「スピード違反で切符を切られる」は韓国語で「속도위반으로 딱지를 떼이다」という。
|
![]() |
「スピード違反で切符を切られる」は韓国語で「속도위반으로 딱지를 떼이다」という。
|
・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
・ | 소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요. |
噂によると彼らはでき婚したそうです。 | |
・ | 속도위반을 하는 바람에 부랴부랴 결혼을 했다. |
子どもが出来てしまい早々に結婚した。 | |
・ | 영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다. |
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。 | |
・ | 속도위반으로 딱지 떼였어요. |
速度違反で切符を切られました。 | |
・ | 속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다. |
スピード違反で検挙され、罰金10万ウォンを支払った。 |
체포(逮捕) > |
방화범(放火犯) > |
무장강도(武装強盗) > |
구치소(拘置所) > |
연락망(連絡網) > |
투옥하다(投獄する) > |
현상 수배(ウォンテッド) > |