「スピード違反で切符を切られる」は韓国語で「속도위반으로 딱지를 떼이다」という。
|
「スピード違反で切符を切られる」は韓国語で「속도위반으로 딱지를 떼이다」という。
|
・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
・ | 속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다. |
スピード違反で検挙され、罰金10万ウォンを支払った。 | |
・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
・ | 소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요. |
噂によると彼らはでき婚したそうです。 | |
・ | 속도위반을 하는 바람에 부랴부랴 결혼을 했다. |
子どもが出来てしまい早々に結婚した。 | |
・ | 영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다. |
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。 | |
・ | 속도위반으로 딱지 떼였어요. |
速度違反で切符を切られました。 |
때리다(殴る) > |
사건 현장(事件現場) > |
순찰차(パトカー) > |
은행 강도(銀行強盗) > |
도둑(泥棒) > |
붙잡다(掴む) > |
시체(死体) > |