「闇取引」は韓国語で「암거래」という。
|
![]() |
・ | 암거래가 발각되어 내부 조사를 실시하고 있습니다. |
闇取引が発覚したため、内部調査を行っています。 | |
・ | 암거래에 관여하지 않도록 전 사원에게 주의를 촉구하고 있습니다. |
闇取引に関与しないよう、全社員に注意を促しています。 | |
・ | 법을 위반하는 암거래는 결코 해서는 안 됩니다. |
法律に違反するような闇取引は決して行ってはいけません。 | |
・ | 암거래 방지책을 강화하여 투명성을 확보하고 있습니다. |
闇取引の防止策を強化し、透明性を確保しています。 | |
・ | 암거래 위험을 피하기 위해 적절한 관리 체제를 갖추고 있습니다. |
闇取引のリスクを避けるため、適切な管理体制を整えています。 | |
・ | 암거래에 대한 정보가 유출되지 않도록 보안을 강화했습니다. |
闇取引に関する情報が流出しないよう、セキュリティを強化しました。 | |
・ | 부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다. |
不正行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強化しています。 |
비상(非常) > |
절도범(窃盗犯) > |
공범자(共犯者) > |
진범(真犯人) > |
쓰윽(そっと) > |
음해(他人を害すること) > |
불한당(悪党) > |
고발장(告発状) > |
미결수(未決囚) > |
밀항하다(密航する) > |
교통사고(交通事故) > |
인종 차별(人種差別) > |
부당대출(不正融資) > |
패싸움(組同士の争い) > |
강제 추행(強制わいせつ) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
수배령이 내려지다(手配される) > |
금품 수수(金品の授受) > |
묻지마 살인(通り魔殺人) > |
배임(背任) > |
암거래(闇取引) > |
상해치사(傷害致死) > |
저격범(狙撃犯) > |
수색하다(捜索する) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
마약 사범(麻薬事犯) > |
주범(主犯) > |
암살되다(暗殺される) > |
묻지 마 폭행(通り魔事件) > |
살인 사건(殺人事件) > |