「電車」は韓国語で「전철」という。電化方式で線路を走る鉄道のこと。一般的には地下鉄ではなく郊外に走る通勤電車のことをこのようによんでいる。厳密には地下鉄も電気で走る電化方式だが、日常会話のなかでは電鉄(절철)ではなく「地下鉄(지하철)」とよぶ。ソウルの地下鉄は韓国鉄道公社の路線に乗り入れており、料金も通し運賃で計算されるほか、地上部分を走ることも多いためその区別があいまいになっている。主に京春線、中央線など地上のみを走る列車が、電鉄と呼ばれている。
|
![]() |
「電車」は韓国語で「전철」という。電化方式で線路を走る鉄道のこと。一般的には地下鉄ではなく郊外に走る通勤電車のことをこのようによんでいる。厳密には地下鉄も電気で走る電化方式だが、日常会話のなかでは電鉄(절철)ではなく「地下鉄(지하철)」とよぶ。ソウルの地下鉄は韓国鉄道公社の路線に乗り入れており、料金も通し運賃で計算されるほか、地上部分を走ることも多いためその区別があいまいになっている。主に京春線、中央線など地上のみを走る列車が、電鉄と呼ばれている。
|
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 전철을 타다. |
電車に乗る。 | |
・ | 전철을 놓치다. |
電車を逃す。 | |
・ | 다음 전철을 탈까요? |
次の電車に乗りませんか。 | |
・ | 매일 전철을 이용합니다. |
毎日電車を使います。 | |
・ | 전철이 멈춰 있다. |
電車が止まっている。 | |
・ | 회사는 전철로 다녀요. |
会社は電車で通っています。 | |
・ | 신주쿠행 전철이 지연되고 있습니다. |
新宿行きの電車が遅れています。 | |
・ | 이 전철은 오사카행입니다. |
この電車は大阪行きです。 | |
・ | 다음 역에서 전철을 내릴 계획이다. |
次の駅で電車を降りるつもりだ。 | |
・ | 목적지에서 전철을 내렸다. |
目的地で電車を降りた。 | |
・ | 전철을 내리자마자 바로 전화가 걸려왔다. |
電車を降りたら、すぐに電話がかかってきた。 | |
・ | 전철을 내린 순간 비가 내리기 시작했다. |
電車を降りたところで雨が降り始めた。 | |
・ | 급한 일정 변경으로 예정보다 일찍 전철을 내렸다. |
急な予定変更で、予定より早く電車を降りた。 | |
・ | 전철을 내린 후 버스로 갈아탔다. |
電車を降りた後、バスに乗り換えた。 | |
・ | 전철을 놓쳐서 지각했다. |
電車に乗り遅れたので、遅刻してしまった。 | |
・ | 간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다. |
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。 | |
레커차(レッカー車) > |
서행(徐行) > |
불법 주차(違法駐車) > |
교통 위반(交通違反) > |
직행(直行) > |
귀성객(帰省客) > |
통행(通行) > |
칼치기(割り込み) > |
매표소(チケット売り場) > |
우회(迂回) > |
정지선(停止線) > |
합승(相乗り) > |
승합차(バン) > |
짐칸(貨物車両) > |
세차하다(洗車する) > |
택시 요금(タクシー代) > |
급유(給油) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
정체(渋滞) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
과속(スピード違反) > |
교통망(交通網) > |
안전띠(安全ベルト) > |
자전거(自転車) > |
가는 길(道順) > |
발차(発車) > |
우회하다(遠回りする) > |
차도(車道) > |
보행자(歩行者) > |
요금(料金) > |