![]() |
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 지하철을 타다. |
地下鉄に乗る。 | |
・ | 지하철을 내리다. |
地下鉄から降りる。 | |
・ | 지하철 몇 호선을 이용하세요? |
地下鉄何号線をご利用してますか? | |
・ | 지하철이 제일 빠르고 편리해요. |
地下鉄が一番速くて便利ですよ。 | |
・ | 이 지하철이 이대역까지 가나요? |
この地下鉄はイデ駅まで行きますか。 | |
・ | 서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다. |
ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。 | |
・ | 가장 가까운 지하철역이 어디입니까? |
一番近い地下鉄駅はどこですか。 | |
・ | 서울 여행은 지하철이 편합니다. |
ソウル旅行は地下鉄が楽です。 | |
・ | 버스보다 지하철이 더 빨라요. |
バスより地下鉄がもっと速いです。 | |
・ | 한국에서 지하철은 주요 관광지를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다. |
韓国で地下鉄は主要観光地を巡る際に便利な交通手段です。 | |
・ | 지하철 문이 닫히기 전에 대시해서 탔다. |
地下鉄のドアが閉まる前にダッシュして乗った。 | |
・ | 졸린 눈을 비비며 겨우 마지막 지하철에 탔다. |
眠い目をこすりながらも、やっとの思いで終電に乗った。 | |
・ | 음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다. |
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。 | |
・ | 지하철이 끊기면 택시를 타고 가야 한다. |
終電がなくなるとタクシーで帰らなければならない。 | |
・ | 곧 지하철이 끊기니까 서둘러야 해. |
もうすぐ終電がなくなるから急ごう。 | |
・ | 지하철이 끊기는 줄 모르고 늦게까지 술을 마셨다. |
終電がなくなるのを知らずに遅くまで飲んでしまった。 | |
・ | 오늘은 지하철이 끊기기 전에 집에 가자. |
今日は終電がなくなる前に帰ろう。 | |
・ | 지하철 막차를 놓치면 집에 갈 수 없게 된다. |
終電を逃したら帰れなくなってしまう。 | |
・ | 지하철이 끊겨버렸다. |
終電がなくなってしまった。 | |
・ | 이 시간에는 지하철이 끊겨서 택시를 탈 수밖에 없어요. |
この時間には終電がなくなったからタクシーに乗るしかないですよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지하철역(チハチョルヨク) | 地下鉄駅 |
지하철 사고(チハチョルサゴ) | 地下鉄事故 |
지하철이 끊기다(チハチョリックンキダ) | 終電がなくなる、地下鉄が終わる |
입구(入口) > |
초보 운전자(初心運転者) > |
터미널(ターミナル) > |
보도(歩道) > |
요금미터(料金メーター) > |
길목(街角) > |
타는 곳(乗り場) > |
노상 주차(路上駐車) > |
교통질서(交通秩序) > |
내리막(折り坂) > |
종착역(終着駅) > |
과속(スピード違反) > |
표식(標識) > |
우측통행(右側通行) > |
횡단로(横断路) > |
마주 오는 차(対向車) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
트럭(トラック) > |
교통수단(交通手段) > |
뒷길(裏通り) > |
창측(窓側) > |
개인택시(個人タクシー) > |
커브(カーブ) > |
공영 주차장(公営駐車場) > |
속도위반(スピード違反) > |
급제동(急ブレーキ) > |
항공(航空) > |
주차 딱지(駐車違反のステッカー) > |
차량(車両) > |
주행 거리(走行距離) > |