地下鉄
![]() |
・ | 지하철을 타다. |
地下鉄に乗る。 | |
・ | 지하철을 내리다. |
地下鉄から降りる。 | |
・ | 지하철 몇 호선을 이용하세요? |
地下鉄何号線をご利用してますか? | |
・ | 지하철이 제일 빠르고 편리해요. |
地下鉄が一番速くて便利ですよ。 | |
・ | 이 지하철이 이대역까지 가나요? |
この地下鉄はイデ駅まで行きますか。 | |
・ | 서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다. |
ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。 | |
・ | 가장 가까운 지하철역이 어디입니까? |
一番近い地下鉄駅はどこですか。 | |
・ | 서울여행은 지하철이 편합니다. |
ソウル旅行は地下鉄が楽です。 | |
・ | 버스보다 지하철이 더 빨라요. |
バスより地下鉄がもっと速いです。 | |
・ | 한국에서 지하철은 주요 관광지를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다. |
韓国で地下鉄は主要観光地を巡る際に便利な交通手段です。 | |
・ | 지하철 사고는 끊임없이 되풀이되었다. |
地下鉄事故は絶え間なく繰り返された。 | |
・ | 버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다. |
バスと地下鉄がもっとも一般的な公共交通です。 | |
・ | 파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다. |
ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。 | |
・ | 지하철이 버스보다 편하다. |
地下鉄がバスより楽だ。 | |
・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요. |
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 | |
・ | 승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다. |
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。 | |
・ | 시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다. |
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。 | |
・ | 지하철이 개통되다. |
地下鉄が開通する。 | |
・ | 지하철 스크린 도어를 수리하고 있습니다. |
地下鉄スクリーンドアを修理しています。 | |
・ | 사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요. |
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지하철역(チハチョルヨク) | 地下鉄駅 |
지하철 사고(チハチョルサゴ) | 地下鉄事故 |
지하철이 끊기다(チハチョリックンキダ) | 地下鉄が終わる |
보도(歩道) > |
급정차하다(急停車する) > |
지정석(指定席) > |
여기서 세워주세요(ここで止めてくだ.. > |
화물차(貨物車) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
기차표(電車の切符) > |