「地下道」は韓国語で「지하도」という。
|
![]() |
・ | 다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요. |
次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。 | |
・ | 도로에는 육교나 지하도가 설치되어 있습니다. |
道路には歩道橋や地下道が設置されています。 | |
・ | 폭우로 인해 지하도가 수몰돼 버렸어요. |
大雨で地下道が水没してしまいました。 | |
・ | 관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。 | |
・ | 면도날은 항상 청결하게 유지하도록 유의하고 있습니다. |
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。 | |
・ | 변기 주위를 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
便器の周りを清潔に保つようにしています。 | |
・ | 경비원이 역 앞 지하도를 순찰하고 있다. |
警備員が駅前の地下道をパトロールしている。 | |
・ | 고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다. |
高速道路での車間距離を保つようにした。 | |
・ | 불요불급한 행사는 중지하도록 권고하다. |
不要不急な行事は中止すように勧告する。 | |
・ | 역할을 명확히 해서 미연에 트러블을 방지하도록 합시다. |
役割を明確にして未然にトラブルを防止するようにしましょう。 |
새 차(新車) > |
취소 요금(キャンセル料) > |
국도(国道) > |
가드레일(ガードレール) > |
과속(スピード違反) > |
추돌(追突) > |
김 여사(金女史) > |
주차권(駐車券) > |
요금미터(料金メーター) > |
비포장도로(未舗装道路) > |
사람을 치다(人をひく) > |
승차권(乗車券) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
개통(開通) > |
급정거하다(急停車する) > |
급제동(急ブレーキ) > |
차량(車両) > |
비행기(飛行機) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
급정거(急停車) > |
밤차(夜行列車) > |
대기실(待合室) > |
운행(運行) > |
발차하다(発車する) > |
갈아타다(乗り換える) > |
세차하다(洗車する) > |
우회(迂回) > |
도착하다(到着する) > |
급정차하다(急停車する) > |
교각(橋脚) > |