「役割」は韓国語で「역할」という。
|
![]() |
・ | 역할을 다하다. |
役割を果たす。 | |
・ | 중요한 역할을 맡다. |
重要な役割を担う。 | |
・ | 자신의 역할을 확실히 다하다. |
自分の役割を確実に果たす。 | |
・ | 일에서 책임 있는 역할을 맡게 되었다. |
仕事で責任のある役割を当てられた。 | |
・ | 이 역할에 딱 맞는 배우를 아직 찾기 못했다. |
この役に相応しい俳優がまだ見つからなかった。 | |
・ | 고대로부터 남성의 역할과 여성의 역할은 명확히 달랐습니다. |
古代から、男性の役割と女性の役割は明確に異なっていました。 | |
・ | 역할을 명확히 해서 미연에 트러블을 방지하도록 합시다. |
役割を明確にして未然にトラブルを防止するようにしましょう。 | |
・ | 배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다. |
陪審員は裁判官の補助的な役割を果たす。 | |
・ | 배심원 제도는 미국의 재판 제도에서 중요한 역할을 한다. |
陪審員制度はアメリカの裁判制度において重要な役割を果たしている。 | |
・ | 그 배우는 역할을 따내기 위해 죽자 사자 노력했다. |
その俳優は役をもらうために死に物狂いで努力した。 | |
・ | 프로파일러의 역할은 수사에 있어 매우 중요합니다. |
プロファイラーの役割は捜査において非常に重要です。 | |
・ | 그는 최고참이라서 모두의 마음을 모으는 역할을 맡고 있습니다. |
彼は最古参なので、全員の気持ちをまとめる役割を担っています。 | |
・ | 새로 들어온 젊은 피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다. |
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。 | |
・ | 진술 내용은 중요한 증거가 되어 재판에서 큰 역할을 했다. |
供述内容は重要な証拠となり、裁判で大きな役割を果たした。 | |
・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
先輩に逆らうことはできなかった。 | |
・ | 선배로서 후배를 지원하는 것이 저의 역할입니다. |
先輩として、後輩をサポートするのが私の役目です。 | |
・ | 비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수 있다. |
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがある。 | |
띠(帯) > |
정돈(整頓) > |
취향(好み) > |
모래사장(砂浜) > |
산림(山林) > |
사시사철(一年中) > |
철(季節) > |
정곡(的) > |
인기리(人気の中) > |
큰아들(長男) > |
진학(進学) > |
판매자(販売者) > |
찰흙(粘土) > |
트럼프(トランプ) > |
푸념(愚痴) > |
개표작업(開票作業) > |
논쟁(論争) > |
업무 명령(業務命令) > |
천엽(センマイ) > |
감독 대행(監督代行) > |
돌고래(イルカ) > |
게릴라(ゲリラ) > |
징(銅鑼) > |
정어리(イワシ) > |
외이염(外耳炎) > |
약물(薬物) > |
기상청(気象庁) > |
민머리(坊主頭) > |
처형(妻の姉) > |
항로(航路) > |