「処分」は韓国語で「처분」という。
|
![]() |
・ | 처분을 받다. |
処分を受ける。 | |
・ | 처분을 하다. |
処分をする。 | |
・ | 처분을 내리다. |
処分を下す。 | |
・ | 처분이 내려지다. |
処分が下される。 | |
・ | 교통사고를 일으키면 가해자는 법적 책임을 지고 처분을 받는다. |
交通事故を起こすと、加害者は法的責任を負い、処分を受ける。 | |
・ | 불필요한 컴퓨터나 가전제품을 무료로 처분합니다. |
不要なパソコンや家電を無料で処分します。 | |
・ | 불필요해진 가전제품의 처리에는 재활용 요금이 필요합니다. |
不要になった家電製品の処分にはリサイクル料金が必要です。 | |
・ | 해당 규율 위반 주동자에 대한 징계 처분 처분을 행했다. |
当該規律違反の主動者に対する懲戒処分を行った。 | |
・ | 형집행정지 처분으로 약 6개월 만에 출옥했다. |
刑執行停止処分で約6カ月で出獄した。 | |
・ | 악취를 풍기는 식품은 빨리 처분하는 것이 좋다. |
悪臭を放つ食品はすぐに処分したほうがいい。 | |
・ | 헌 책을 무더기로 처분했다. |
古本をまとめて処分した。 | |
・ | 이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요. |
この冷蔵庫は粗大ごみとして処分します。 | |
・ | 재고가 남아서 값을 내리고 처분하기로 했다. |
在庫が余っているので、値段を下げて処分することにした。 | |
・ | 계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다. |
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。 | |
・ | 재고 처분을 위해 가격을 낮추기로 했다. |
在庫処分のために価格を下げることにした。 | |
・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
・ | 가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다. |
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。 | |
・ | 여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다. |
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。 | |
손기술(手技) > |
처녀(未婚の女性) > |
결정타(決定打) > |
기름(油) > |
국방부(防衛庁) > |
귀울림(耳鳴り) > |
와이프(ワイフ) > |
가림막(覆い) > |
합필(合筆) > |
짝사랑(片思い) > |
잇몸(歯茎) > |
양치질(歯磨き) > |
일체형(一体型) > |
이상형(好きなタイプ) > |
공벌레(ダンゴムシ) > |
변온 동물(変温動物) > |
아파트(アパート) > |
돌고래(イルカ) > |
피서객(避暑客) > |
태생(生まれ) > |
평(坪) > |
층(階) > |
기하급수(幾何級数) > |
해운업(海運業) > |
복무 기간(服務期間) > |
종말(終末) > |
태엽(ぜんまい) > |
대저택(大邸宅) > |
이례적(異例的) > |
구이(焼き物) > |