「処分する」は韓国語で「처분하다」という。
|
![]() |
・ | 이사를 하면서 불필요한 가구를 처분했다. |
引っ越しとともに、不必要な家具を処分した。 | |
・ | 쓰레기를 어디서 처분할 것인지 문제가 되고 있다. |
ごみの処分をどこでするかが、問題になっている。 | |
・ | 그 부자가 급히 재산을 처분한다는 소문이 비밀리에 나돌았다. |
あのお金持ちが急に財産を処分するという噂が密かに出回った。 | |
・ | 모두 폐기 처분했다. |
すべてを廃棄処分した。 | |
・ | 차를 처분하다. |
車を処分する。 | |
・ | 부동산을 처분한 덕분에 여태 굶지 않고 살아 있다. |
不動産を処分したお陰でこれまで飢えずに生きて来れた。 | |
・ | 악취를 풍기는 식품은 빨리 처분하는 것이 좋다. |
悪臭を放つ食品はすぐに処分したほうがいい。 | |
・ | 헌 책을 무더기로 처분했다. |
古本をまとめて処分した。 | |
・ | 이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요. |
この冷蔵庫は粗大ごみとして処分します。 | |
・ | 재고가 남아서 값을 내리고 처분하기로 했다. |
在庫が余っているので、値段を下げて処分することにした。 | |
・ | 계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다. |
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。 | |
・ | 재고 처분을 위해 가격을 낮추기로 했다. |
在庫処分のために価格を下げることにした。 | |
・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
・ | 가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다. |
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。 | |
・ | 여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다. |
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。 | |
・ | 감봉 처분은 직원들에게 큰 충격이었다. |
減俸処分は、社員にとって大きなショックだった。 | |
입단하다(入団する) > |
양보하다(譲る) > |
시중들다(世話をする) > |
탑재하다(搭載する) > |
실쭉하다(すねる) > |
툴툴거리다(不満をぶつぶつ言う) > |
구원되다(救援される) > |
일변하다(一変する) > |
양산하다(量産する) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
담그다(浸す) > |
방역하다(防疫する) > |
발효시키다(発酵させる) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
딴생각하다(他のことを考える) > |
수면하다(睡眠する) > |
체포당하다(逮捕される) > |
되씹다(噛みしめる) > |
늘다(増える) > |
격하다(激しい) > |
초대하다(招待する) > |
배제되다(排除される) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
간주하다(見なす) > |
선행하다(先行する) > |
뛰어놀다(はしゃぎまわる) > |
표창하다(表彰する) > |
헌납하다(献上する) > |
지적되다(指摘される) > |