「意図する」は韓国語で「의도하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다. |
彼の発言は、相手に牽制する意図があった。 | |
・ | 그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다. |
彼の意図は私には通じなかった。 | |
・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
・ | 으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다. |
脅すつもりはなかったが、言葉がきつすぎたかもしれない。 | |
・ | 불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다. |
親不孝するつもりはなかったのに、結果的にそうなりました。 | |
・ | 오프사이드를 의도적으로 노렸습니다. |
オフサイドを意図的に狙いました。 | |
・ | 요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아. |
最近、意図的な露出でレッドカーペットに上がる無名女優が多いみたい。 | |
・ | 의도치 않은 반격을 받은 적군은 잠시 머리를 땅이 묻고 전진을 멈췄다. |
意図せぬ反撃を受けた敵軍は、しばらく頭を地につけて前進を止めた。 | |
・ | 맘충이라는 단어는 모욕적인 의도가 담겨 있어요. |
ママ虫という言葉には侮辱的な意図が含まれています。 | |
・ | 그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여. |
彼の行動は注目を集めようとする意図が明らかに見える。 | |
선행하다(先行する) > |
실리다(載る) > |
아등바등하다(言い張ったり意地を張る.. > |
분장하다(扮装する) > |
순응하다(順応する) > |
끙끙거리다(くよくよする) > |
복수하다(復讐する) > |
전직하다(転職する) > |
자립하다(自立する) > |
주연하다(主演する) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
식별되다(識別される) > |
찬성하다(賛成する) > |
수용하다(受け入れる) > |
상충되다(相反する) > |
배신하다(裏切る) > |
남용하다(乱用する) > |
하고 있다(している) > |
찔리다(刺される) > |
장치하다(仕掛ける) > |
쇠하다(衰える) > |
도달되다(到達される) > |
절멸하다(絶滅する) > |
봉사하다(仕える) > |
조정하다(調整する) > |
부가되다(付加される) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
장려하다(奨励する) > |
걸터앉다(腰掛ける) > |