「描写する」は韓国語で「묘사하다」という。
|
![]() |
・ | 그 화가는 인물의 특징을 잘 묘사한다. |
あの画家は人物の特徴をよく描写する。 | |
・ | 꼼꼼한 취재를 바탕으로 전 과정을 세밀하게 묘사했다. |
綿密な取材を基に全過程を細かく描写した。 | |
・ | 올바르게 관찰하지 않으면 올바로 묘사할 수 없다. |
正しく観察しなければ、 正しく描写することが出来ない。 | |
・ | 외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다. |
外観の特徴を非常に事実的に描写した。 | |
・ | 그는 풍경을 세밀하게 묘사한다. |
彼は風景を細かく描写する。 | |
・ | 그녀는 상황을 생생하게 묘사한다. |
彼女は状況を生き生きと描写する。 | |
・ | 심정을 묘사하다. |
心情を描写する。 | |
・ | 소설가가 도시의 번잡함을 묘사하다. |
小説家が都市の喧騒を描写する。 | |
・ | 그녀는 등장인물의 표정을 묘사한다. |
彼女は登場人物の表情を描写する。 | |
・ | 작가가 자연의 아름다움을 묘사한다. |
作家が自然の美しさを描写する。 | |
・ | 작가가 감정의 흔들림을 묘사한다. |
作家が感情の揺れを描写する。 | |
・ | 그는 전쟁의 참상을 묘사한다. |
彼は戦争の惨状を描写する。 | |
・ | 그녀는 평화로운 풍경을 묘사했어요. |
彼女は平和な風景を描写しました。 | |
・ | 그녀는 환희의 순간을 묘사했어요. |
彼女は歓喜の瞬間を描写しました。 | |
・ | 그녀는 역사적 순간을 묘사했어요. |
彼女は歴史的瞬間を描写しました。 | |
・ | 그는 절망의 밑바닥을 묘사했다. |
彼は絶望の底を描写した。 | |
・ | 작가가 마음의 갈등을 묘사했다. |
作家が心の葛藤を描写した。 | |
・ | 그녀는 승리의 기쁨을 묘사했다. |
彼女は勝利の喜びを描写した。 | |
・ | 그는 고독의 깊이를 묘사했다. |
彼は孤独の深さを描写した。 | |
・ | 그녀는 슬픔을 묘사했다. |
彼女は悲しみを描写した。 | |
・ | 무미건조한 표현 대신 생생한 묘사를 사용하자. |
無味乾燥な表現の代わりに生き生きとした描写を使おう。 | |
・ | 그 영화는 야비한 인간 관계를 묘사하고 있었다. |
その映画は、浅ましい人間関係を描いていた。 | |
・ | 시나리오 작가는 등장인물의 개성을 잘 묘사해야 한다. |
シナリオ作家は、登場人物の個性をしっかりと描写しなければならない。 | |
・ | 상권에는 역사적 배경이 자세히 묘사되어 있습니다. |
上巻には歴史的背景が詳しく描かれています。 | |
・ | 이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다. |
この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。 | |
・ | 그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다. |
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。 | |
・ | 서두의 묘사가 인상적이었어요. |
冒頭の描写が印象的でした。 | |
・ | 그 영화는 지저분한 묘사가 많아서 보면서 불쾌했어요. |
その映画は汚らわしい描写が多く、見ていて不快でした。 | |
・ | 역사 소설에서 왕족의 첫날밤에 대해 묘사되는 경우가 있어요. |
歴史小説では、王族の初夜について描写されることがあります。 | |
・ | 이 소설은 길고 장황한 묘사가 많습니다. |
この小説は長たらしく、冗長な描写が多い。 | |
고전(古典) > |
번역하다(翻訳する) > |
증쇄(増刷) > |
교보문고(教保文庫) > |
국문학(国文学) > |
일기를 쓰다(日記をつける) > |
독서(読書) > |
시(詩) > |
문체(文体) > |
문학계(文学界) > |
붓을 들다(筆を執る) > |
서점(書店) > |
서적(書籍) > |
문학 소녀(文学少女) > |
산문(散文) > |
전자서적(電子書籍) > |
소설책(小説の本) > |
필명(ペンネーム) > |
본론(本題) > |
전래 동화(昔話) > |
단편(短編) > |
문단(文壇) > |
읽다(読む) > |
출판계(出版界) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
산문집(散文集) > |
문고본(文庫本) > |
상하권(上下卷) > |
하권(下巻) > |
현대 문학(現代文学) > |