「長たらしい」は韓国語で「장황하다」という。
|
![]() |
・ | 얼토당토 않은 변명을 장황하게 늘어놓았다. |
突拍子もない言い訳をぐだぐだと並べ立てた。 | |
・ | 나는 장황하게 영어로 욕을 할 수 있다. |
私は長々と英語でののしることができる。 | |
・ | 연설이 장황하다. |
スピーチが長たらしい。 | |
・ | 그 장황한 강연에 나는 싫증이 나기 시작했다. |
その長たらしい講演に私は飽きてきた。 | |
・ | 블로그에 장황한 글을 쓰다. |
ブログに長たらしい文章を書く。 | |
・ | 주제와는 거리가 먼 장황한 내용을 쓰다. |
主題とは離れた長たらしい内容を書く。 | |
・ | 그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다. |
彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。 | |
・ | 이 소설은 길고 장황한 묘사가 많습니다. |
この小説は長たらしく、冗長な描写が多い。 | |
・ | 그녀의 설명은 장황해서 도대체 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다. |
彼女の説明は長たらしく、一体何を言っているのか分からない。 | |
・ | 장황한 이야기에 조금 지쳤어요. |
長たらしいスピーチを聞きました。 | |
・ | 장황한 연설을 들었어요. |
長たらしい説明が続きました。 | |
・ | 좀 장황한 이야기를 들었습니다. |
少し長たらしいお話を聞きました。 | |
・ | 장황한 절차가 번거로웠어요. |
長たらしい手続きが面倒でした。 | |
・ | 장황한 보고서를 훑어보았습니다. |
長たらしい報告書に目を通しました。 | |
・ | 장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요. |
長たらしい説明を省略してほしいです。 | |
・ | 장황한 편지를 받았습니다. |
長たらしい手紙を受け取りました。 | |
・ | 장황한 논의가 계속되고 있습니다. |
長たらしい議論が続いています。 | |
・ | 장황한 계획을 설명받았습니다. |
長たらしい計画を説明されました。 | |
・ | 장황한 회의가 끝났습니다. |
長たらしい会議が終わりました。 | |
・ | 장황한 회의록을 읽었습니다. |
長たらしい議事録を読みました。 | |
・ | 그의 장황한 이야기에 이제 질렸다. |
彼の長話にはもう飽きた。 |
매콤하다(ピリ辛い) > |
뛰어나다(優れている) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
어엿하다(堂々としている) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
범상하다(平凡だ) > |
어이없다(あっけない) > |
완만하다(緩やかだ) > |
서늘하다(涼しい) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
징그럽다(いやらしい) > |
느닷없다(突然だ) > |
칼칼하다(辛くてさっぱりしている) > |
혹사하다(酷似している) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
뭉툭하다(鋭くない) > |
요란하다(騒がしい) > |
붐비다(混み合う) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
깊다(深い) > |
불확실하다(不確かだ) > |
개운하다(あっさりしている) > |
만족스럽다(満足だ) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
끝없다(限りがない) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |