「長い」は韓国語で「길다」という。
|
・ | 팔다리가 길다. |
手足が長い。 | |
・ | 머리가 길다. |
髪が長い。 | |
・ | 이야기가 길다 |
話が長い。 | |
・ | 긴 문장을 빨리 읽을 수 있게 되고 싶다. |
長い文章を早く読めるようになりたい。 | |
・ | 앞머리가 기니까 짧게 잘라 주세요. |
前髪が長いから短く切ってください。 | |
・ | 요즘은 긴 머리가 유행이다. |
最近は長い髪が流行だ。 | |
・ | 낮이 길다. |
昼が長い。 | |
・ | 인생은 짧고 예술은 길다. |
人生は短く芸術は長い。 | |
・ | 극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다. |
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。 | |
・ | 긴 머리가 잘 어울린다. |
長い髪が本当によく似合ってる。 | |
・ | 휴일을 길게 느끼는 방법이 있습니다. |
休みを長く感じる方法があります。 | |
・ | 긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다. |
長い雨の後には虹が現れることがある。 | |
・ | 긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다. |
長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。 | |
・ | 긴 한 주의 끝에는 편히 쉴 수 있다. |
長い一週間の終わりにはゆっくりと休むことができる。 | |
・ | 긴 거리를 달리는 것은 체력이 필요해요. |
長い距離を走るのは体力が必要です。 | |
・ | 긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다. |
長い夜を過ごした後、朝日が昇る。 | |
・ | 길었던 어둠이 사라졌다. |
長かった暗闇が過ぎ去った。 | |
・ | 이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다. |
この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
・ | 이 길은 후미진 뒷골목입니다. |
この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
・ | 의료 기술의 발달로 수명이 길어지고 있다. |
医療技術の発達で睡眠が長くなっている。 | |
・ | 자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다. |
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
・ | 성공으로 가는 길은 부단한 도전과 성장의 연속입니다. |
成功への道は、不断の挑戦と成長の連続です。 | |
・ | 한 걸음씩 전진함으로써 길은 열려요. |
一歩ずつ前進することで、道は開けてきます。 | |
・ | 그의 다리는 길고 가늘어요. |
彼の足は長くて細いです。 | |
・ | 그의 다리는 길고 아름답습니다. |
彼女の足は長くて美しいです。 | |
・ | 점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다. |
だんだん日も短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。 | |
좁다(狭い) > |
높낮이(高低) > |
중형(中型) > |
체적(体積) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
딱 맞다(ぴったりだ) > |
키순(背丈の順) > |