「一寸」は韓国語で「한 치」という。
|
![]() |
・ | 한 치도 물러설 수 없다. |
一歩も引き下がれない。 | |
・ | 한 치 앞을 모르다. |
一歩先のことが予想できない。 | |
・ | 류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 | |
・ | 한 치 앞을 모르는 것이 인생의 재미이기도 하다. |
一歩先のことが予想できないのは、人生の面白さでもある。 | |
・ | 인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다. |
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。 | |
・ | 한 치 앞을 모르기 때문에 마음의 준비가 필요하다. |
一歩先のことが予想できないので、心の準備が必要だ。 | |
・ | 아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다. |
どんなに努力しても、一歩先のことが予想できないのが現実だ。 | |
・ | 한 치 앞을 모르니까 신중하게 행동해야 한다. |
一歩先のことが予想できないので、慎重に行動すべきだ。 | |
・ | 앞으로의 인생이 어떻게 될지, 한 치 앞을 모른다. |
これからの人生がどうなるか、一歩先のことが予想できない。 | |
・ | 아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다. |
どんなに計画を立てても、一歩先のことが予想できない。 | |
・ | 미래는 한 치 앞을 모르니까 지금을 소중히 살아가자. |
未来は一歩先のことが予想できないから、今を大切に生きよう。 | |
・ | 사람 일은 한 치 앞도 모르겠네. |
人って分からないわね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) | 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇 |
한 치의 오차도 없다(ハンチエ オチャド オプッタ) | 一寸の狂いもない |
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) | 少しの譲歩もない |
한 치 앞을 볼 수 없다(ハンチ アプル ポルッスオプッタ) | 一寸先をみられない |
높낮이(高低) > |
자그맣다(小さめだ) > |
눈금(目盛り) > |
소형(小型) > |
비중(割合) > |
제곱미터(平方メートル) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
크다(大きい) > |
넓이(広さ) > |
많다(多い) > |
대형(大型) > |
높이(高く) > |
중형(中型) > |
높이(高さ) > |
평방미터(平米) > |
폭(幅) > |
사이즈(サイズ) > |
너비(横幅) > |
넓다(広い) > |
극소수(極少数) > |
척도(尺度) > |
짧다(短い) > |
깊이(深さ) > |
길이(長さ) > |
소량(少量) > |
치수를 재다(寸法を測る) > |
대량(大量) > |
표면적(表面積) > |
도수(度数) > |
규격(規格) > |