「ぷりぷりしている」は韓国語で「탱탱하다」という。「탱탱하다」は、日本語と韓国語で似た意味を持ち、物や体が張りがあって弾力がある様子を表現する言葉です。
|
![]() |
「ぷりぷりしている」は韓国語で「탱탱하다」という。「탱탱하다」は、日本語と韓国語で似た意味を持ち、物や体が張りがあって弾力がある様子を表現する言葉です。
|
・ | 탱탱한 피부를 유지하고 싶어요. |
ぷるぷるの肌を保ちたいです。 | |
・ | 걸쭉한 치즈퐁듀가 탱글탱글한 식감을 선사한다. |
とろとろしたチーズフォンデュがぷよぷよとした食感を楽しませる。 | |
・ | 이 떡은 탱탱하고 아주 맛있을 것 같아요. |
このお餅はぷにぷにしていて、とても美味しそうです。 | |
・ | 이 장난감 부품은 탱탱해서 안심하고 놀 수 있습니다. |
このおもちゃのパーツはぷにぷにしていて、安心して遊べます。 | |
・ | 이 젤리는 탱탱해서 식감이 즐겁습니다. |
このゼリーはぷにぷにしているので、食感が楽しいです。 | |
・ | 이 도넛은 탱탱해서 부드러운 식감을 즐길 수 있습니다. |
このドーナツはぷにぷにしていて、柔らかい食感が楽しめます。 | |
・ | 이 음료의 타피오카가 탱탱하고 맛있습니다. |
このドリンクのタピオカがぷにぷにしていて、美味しいです。 | |
・ | 이 케이크는 탱탱하고 부드러운 식감이 매력입니다. |
このケーキはぷにぷにしていて、柔らかい食感が魅力です。 | |
・ | 이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요. |
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可愛いです。 | |
・ | 이 쿠션은 탱탱해서 허리에 닿으면 편해져요. |
このクッションはぷにぷにしていて、長時間座っていても疲れません。 | |
・ | 이 빵은 탱탱하고, 은은하고 달콤한 향기가 납니다. |
このパンはぷにぷにしていて、ほんのり甘い香りがします。 | |
・ | 이 장난감 공은 탱탱해서 던져도 안전합니다. |
このおもちゃのボールがぷにぷにしていて、投げても安全です。 | |
・ | 이 스펀지는 탱탱하고 거품이 잘 납니다. |
このスポンジはぷにぷにしていて、泡立ちが良いです。 | |
・ | 이 에센스는 피부를 탱탱하게 하는 효과가 있어요? |
この美容液は肌をぷりぷりにする効果がありますか? | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 | |
・ | 탱탱한 새우를 먹고 싶다. |
ぷりぷりのエビが食べたい。 | |
・ | 이 과일은 탱탱하고 매우 맛있다. |
この果物はぷりぷりしていて、とても美味しい。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 | |
・ | 탱탱하게 살이 올랐어요. |
肉が張りのある感じでつきました。 | |
・ | 탱탱한 볼살이 귀여워요. |
ぷっくりしたほっぺたが可愛いです。 | |
・ | 우렁이는 그 살이 탱탱하고 식감이 좋다. |
タニシはその肉質がプリプリしていて食感が良いです。 | |
・ | 가재 살은 탱탱한 식감이 특징이다. |
ザリガニの身はプリプリとした食感が特徴です。 | |
・ | 새우 살이 탱탱해서 맛있어요. |
エビの身がプリプリしていて美味しいです。 | |
・ | 고무팩 사용할 때 피부가 탱탱해지는 느낌이 들어요? |
ゴムパックを使うとき、肌が引き締まる感じがしますか? | |
・ | 머드팩을 사용하면 피부가 탱탱해져요. |
泥パックを使うと、肌が引き締まります。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 탱탱해져요. |
よもぎパックをした後、肌がもっちりしました。 | |
・ | 탱탱한 식감이 있는 문어를 무척 좋아해요. |
ぷりぷりっとした食感のあるタコが大好きです。 |
대견하다(感心だ) > |
재빠르다(素早い) > |
무자비하다(無慈悲だ) > |
메케하다(煙たい) > |
악랄하다(あくどい) > |
덜하다(薄れる) > |
빤하다(見え透いている) > |
매캐하다(煙たい) > |
쿨하다(クールだ) > |
젊다(若い) > |
추잡하다(みだらだ) > |
우직하다(生真面目すぎる) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
걸맞다(ふさわしい) > |
주된(主な) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
번화하다(繁華だ) > |
유별나다(格別だ) > |
불리하다(不利だ) > |
편찮다(具合がよくない) > |
무력하다(無力だ) > |
불미하다(芳しくない) > |
거뜬하다(軽い) > |
울창하다(こんもりとしている) > |
헐렁헐렁하다(だぶだぶだ) > |
굵직굵직하다(ふとい) > |
특이하다(特異だ) > |
졸렬하다(拙劣だ) > |