「暗い」は韓国語で「어둡다」という。
|
![]() |
・ | 너무 어두워서 무서워요. |
とても暗いので怖いです。 | |
・ | 어두우니까 조심히 가세요. |
暗いので気を付けて行ってください。 | |
・ | 너무 어두워서 전기를 켰다. |
ひどく暗いので、電気をつけた。 | |
・ | 한국 제조업체들의 경기 전망이 더 어두워지고 있다. |
韓国の製造業各社の景気見通しがさらに暗くなっている。 | |
・ | 어두운 데서 책을 보면 눈이 나빠져요. |
暗い所で本見ると目悪くなります。 | |
・ | 우리들은 어두워질 때까지 야구를 했습니다. |
私達は暗くなるまで野球をしました。 | |
・ | 어두운 밤길을 여자 혼자서 걷는 것은 위험합니다. |
暗い夜道を女性がひとりで歩くのは危険です。 | |
・ | 꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 돌아가세요. |
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。 | |
・ | 희망은 가장 어두울 때 빛난다. |
希望は最も暗い時に輝く。 | |
・ | 눈 깜짝할 사이에 어두워졌다. |
またたく間に暗くなった。 | |
・ | 완전히 어두워졌다. |
すっかり暗くなった。 | |
・ | 눈을 강조하려면 어두운 색 아이섀도를 사용해요. |
目を強調するために暗い色のアイシャドウを使います。 | |
・ | 촛불이 어두운 방을 밝혔다. |
ろうそくが暗い部屋を照らした。 | |
・ | 다림질한 후에는 옷걸이에 걸어두세요. |
アイロンがけした後は、ハンガーにかけてください。 | |
・ | 방이 너무 어둡고 궁상스러워요. |
部屋が暗くて貧相です。 | |
・ | 어두운 방에 있으면 깝깝해요. |
暗い部屋にいると息苦しいです。 | |
・ | 어두운 숲속에서 개굴개굴 개구리 소리가 울려 퍼진다. |
暗い森の中でゲロゲロとカエルの鳴き声が響く。 | |
・ | 어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다. |
暗い夜道を歩くと、胸騒ぎがして足が速くなる。 | |
・ | 어두운 숲속을 걸으니 점점 무서워졌다. |
暗い森の中を歩いていると、だんだん怖くなった。 | |
・ | 쫄보인 나는 어두운 곳에 가는 것이 무서워요. |
ビビリな僕は、暗い場所に行くのが怖いです。 | |
・ | 긴 어두운 터널을 지나 마침내 서광이 비쳤다. |
長い暗いトンネルを抜けた後、ようやく希望が見えた | |
단정하다(きちんとしている) > |
따갑다(しみる) > |
요상하다(変だ) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
구수하다(香ばしい) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
까무잡잡하다(浅黒い) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
난해하다(難解だ) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
익살스럽다(こっけいだ) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
다사다난하다(多事多難だ) > |
그득하다(満ちている) > |
짧다(短い) > |
두렵다(怖い) > |
혹독하다(すごく酷い) > |
허약하다(虚弱だ) > |
다채롭다(多彩だ) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
저조하다(低調だ) > |
신성하다(神聖だ) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
무한하다(無限だ) > |
아프다(痛い) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
다분하다(可能性が大きい) > |
딴딴하다(非常に固い) > |
불분명하다(不分明だ) > |