「低調だ」は韓国語で「저조하다」という。
|
・ | 수도권에서는 신축 아파트 판매가 저조합니다. |
首都圏では新築マンションの販売が低調です。 | |
・ | 판매가 저조하다. |
販売が低調だ。 | |
・ | 시가 준비한 조성금 제도의 이용이 저조하다. |
市が設けた助成金制度の利用が低調だ。 | |
・ | 골수 이식의 신규 기증자 등록이 저조하다. |
骨髄移植の新規ドナー登録が低調だ。 | |
・ | 아시아에서는 실적이 저조하다. |
アジアでは実績が低調だ。 | |
・ | 조선업계가 올해 6-8월기에도 저조한 성적표를 받았다. |
造船業界が今年6-8月期にも低調な成績表を受けた。 | |
・ | 이번 분기 실적이 저조해요. |
今四半期の実績が低調です。 | |
・ | 시청률이 저조한 프로그램에 새로운 기획이 도입되었습니다. |
視聴率が低迷している番組に新しい企画が導入されました。 | |
・ | 그의 실적이 저조해서 그는 해고 대상이 되고 있다. |
彼の業績が低下したため、彼は解雇の対象になっている。 | |
・ | 성과가 저조하여 급여가 삭감되었다. |
開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 | |
・ | 실적이 저조해서 보너스가 삭감되었다. |
実績が低調で、ボーナスが削減された。 | |
・ | 투표 참여율이 저조하다. |
投票参加率が低調だ。 | |
・ | 참여율이 저조하다. |
参加率が低い。 |
감격스럽다(感激的だ) > |
달갑다(満足だ) > |
예사롭다(ごく平凡なことだ) > |
덜하다(薄れる) > |
드물게(珍しく) > |
엄정하다(厳正だ) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |