「人里離れてさびしい」は韓国語で「외지다」という。
|
・ | 별장은 외진 곳에 자리 잡고 있다. |
別荘はへんぴな所に位置している。 | |
・ | 외진 장소에서 살고 있는 사람을 취재했다. |
人里離れた場所に住む人を取材した。 | |
・ | 외진 외딴집에서 자급자족 생활을 하고 있다. |
人里離れた一軒家で自給自足生活をしている。 | |
・ | 외진 산에서 조용히 지낸지 10년이 되었다. |
人里離れた山にひっそり暮らして10年になる。 |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
맑다(澄む) > |
대견하다(感心だ) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
얌전하다(おとなしい) > |