「知った事ではない」は韓国語で「아랑곳없다」という。
|
![]() |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이 조개를 캐고 있다. |
泥だらけになることもかまわず貝をとっている。 | |
・ | 귀마개를 사용해 소음에도 아랑곳하지 않고 작업을 계속했다. |
耳栓を使って、騒音を気にせず作業を続けた。 | |
・ | 폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다. |
嵐を事ことともせず出発した。 | |
・ | 내 아랑곳할 바 아니다. |
僕の知るところじゃない。 | |
・ | 남들의 시선 따위는 아랑곳 않는다. |
他人の視線なんてモノともしない。 | |
・ | 주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다. |
酔っ払いが知ったことかと日中の市内に醜態をさらした。 | |
・ | 술을 마신 친구는 차를 두고 가자는 내 말에 아랑곳없이 운전대를 잡았다. |
酒を飲んだ夫は車を置いて行こうという私の言葉など気にかけず、車のハンドルを握った。 | |
・ | 눈을 아랑곳없이 짓밟으며 걷고 있습니다. |
雪を物ともせずに踏みつけて歩いています。 | |
・ | 경찰은 위험을 아랑곳없이 행방불명된 아이를 계속 수색했다. |
彼は危険をものともせずに、行方不明の子の捜索を続けた。 | |
불손하다(不遜だ) > |
보얗다(かすんでいる) > |
명실상부하다(名実相伴う) > |
유감되다(遺憾である) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
역겹다(腹立たしい) > |
흐리다(曇る) > |
엷다(薄い) > |
왕성하다(旺盛だ) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
그립다(懐かしい) > |
어처구니없다(呆れる) > |
부적절하다(不適切だ) > |
뺄셈(引き算) > |
포악하다(暴悪だ) > |
대단하다(すごい) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
서늘하다(涼しい) > |
목마르다(喉が渇く) > |
빠삭하다(精通している) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
다급하다(差し迫っている) > |
극진하다(手厚い) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
경미하다(軽い) > |
뚱딴지같다(突拍子もない) > |
요만하다(これくらいだ) > |
범상하다(平凡だ) > |