「暴風雨」は韓国語で「폭풍우」という。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 폭풍우가 제주도를 강타했다. |
暴風雨が済州島を襲った。 | |
・ | 부산에 폭풍우가 치고 있습니다. |
釜山は暴風雨に見舞われています。 | |
・ | 폭풍우가 농작물을 망쳐버렸다. |
暴風雨が農作物を台無しにした。 | |
・ | 폭풍우가 휘몰아친다. |
暴風雨が吹きすさぶ。 | |
・ | 폭풍우로 발이 묶였다. |
嵐のために足止を食った。 | |
・ | 폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다. |
嵐を事ことともせず出発した。 | |
・ | 폭풍우의 영향으로 열차가 정지했다 |
暴風の影響で電車がストップした。 | |
・ | 평소 만반의 준비를 한 사람에게는 폭풍우가 두렵지 않습니다. |
普段万端の準備をする人には暴風雨が怖くありません。 | |
・ | 폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야. |
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。 | |
・ | 폭풍우가 우리 마을를 덮쳤다. |
暴風雨が私たちの町を襲った。 | |
・ | 저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다. |
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。 | |
・ | 거센 폭풍우로 요트가 대파되다. |
激しい嵐でヨットが大破する。 | |
・ | 경기 중에 발생한 폭풍우 때문에 경기는 중지되었습니다. |
試合中に発生した暴風雨のため、試合は中止されました。 | |
・ | 폭풍우는 탁 트인 들판에서 기세를 올렸다. |
あらしは開けた野原で勢いを増した。 | |
・ | 등대지기는 폭풍우 치는 날도 일을 한다. |
灯台守は嵐の日も仕事をする。 | |
・ | 폭풍우 속에 상륙하는 것은 위험하다. |
嵐の中、上陸するのは危険だ。 | |
・ | 폭풍우가 농원을 덮쳐 작물이 궤멸했다. |
暴風雨が農園を襲い、作物が壊滅した。 | |
・ | 폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다. |
部長の怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。 | |
・ | 폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다. |
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。 | |
・ | 새벽녁에야 폭풍우 경보가 철회되었다. |
明け方ようやく暴風雨警報が撤回された。 | |
겨울비(冬雨) > |
맞바람(向かい風) > |
추적추적(しとしと) > |
기상 캐스터(お天気キャスター) > |
비가 그치다(雨がやむ) > |
강추위(厳しい寒さ) > |
맹추위(猛烈な寒さ) > |
쨍쨍(じりじり) > |
따사롭다(暖かい) > |
고드름(つらら) > |
사나운 날씨(荒れ模様の天気) > |
동절기(冬季) > |
이슬비(ぬか雨) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
안개가 끼다(霧がかかる) > |
섭씨(摂氏) > |
볕(日差し) > |
혹서(猛暑) > |
농무(濃霧) > |
잔서(殘暑) > |
일교차(寒暖差) > |
라니냐 현상(ラニーニャ現象) > |
하얀 눈(白い雪) > |
수은주(水銀柱) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
살을 에는 듯한(身を切るような) > |
온대 저기압(温帯低気圧) > |
강풍(強風) > |
불볕더위(猛暑) > |
불쾌지수(不快指数) > |