「暴風」は韓国語で「폭풍」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 폭풍이 불다. |
暴風が吹く。 | |
・ | 폭풍 후에는 잔잔한 하늘이 열린다. |
暴風の後には穏やかな空が開かれる。 | |
・ | 폭풍이 지나가면 다 쓸려갑니다. |
暴風が過ぎれば、みな流されます。 | |
・ | 오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다. |
午前6時の時点で暴風警報が発令されている。 | |
・ | 태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다. |
台風等により午前8時において釜山市内に暴風警報が発令されている。 | |
・ | 부산시에 평균 풍속 40미터 이상의 폭풍이 불 것으로 예측된다. |
釜山市に平均風速40メートル以上の暴風が吹くことが予測される。 | |
・ | 매우 강한 태풍 2호는 내일 제주도에 접근할 예정으로 기록적인 폭풍이 불 염려가 있습니다. |
非常に強い台風2号は、明日済州島に接近する見込みで記録的な暴風が吹くおそれがあります。 | |
・ | 매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에 영향이 나타나고 있다. |
非常に強い台風15号による暴風や大雨で、住民生活や交通網に影響が出ています。 | |
・ | 폭풍으로 우리 집이 쓰러졌다. |
暴風で私たちの家が倒された。 | |
・ | 폭풍이 그쳤습니다. |
嵐が止みました。 | |
・ | 강철로 된 배는 큰 폭풍에도 견딜 수 있다. |
鋼鉄の船は大きな嵐にも耐えることができる。 | |
・ | 하늘 색이 범상치 않다, 폭풍이 올지도 모른다. |
空の色が普通ではない、嵐が来るかもしれない。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해 중 폭풍을 만났다. |
航海中に嵐に遭遇した。 | |
・ | 폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다. |
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた。 | |
・ | 한차례 폭풍이 몰아친 후, 하늘이 맑아졌다. |
ひとしきり嵐が吹き荒れた後、空が澄み渡った。 | |
・ | 배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다. |
船が嵐で転覆して、多くの乗客が犠牲になった。 | |
・ | 사나운 폭풍 속에서 안전을 확보했습니다. |
荒れ狂う嵐の中で安全を確保しました。 | |
・ | 폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다. |
暴風警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후폭풍(フポクプン) | 影響が大きなもの、後遺症 |
폭풍우(ポップンウ) | 暴風雨、嵐、あらし |
폭풍 전의 고요(ポクプン チョネ コヨ) | 嵐の前の静けさ |
사이토카인 폭풍(サイトカイン ポクプン) | サイトカインストーム、cytokine storm |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
열대야(熱帯夜) > |
물 폭탄(水爆弾) > |
푄현상(フェーン現象) > |
기류(気流) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
눈(雪) > |
아열대(亜熱帯) > |
안개(霧) > |
평균 기온(平均気温) > |
바람이 세다(風邪が強い) > |
기온이 영하로 떨어지다(氷点下に下.. > |
최고 기온(最高気温) > |
맑음(晴れ) > |
햇볕이 들다(日が差す) > |
홍수(洪水) > |
기상청(気象庁) > |
하강 기류(下降気流) > |
구름 한 점(雲一つ) > |
곳에 따라서는(ところによっては) > |
기상 캐스터(お天気キャスター) > |
날씨(天気) > |
회오리바람(つむじ風) > |
편서풍(偏西風) > |
삼복더위(三伏の暑さ) > |
열돔(ヒートドーム) > |
기온차(気温差) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
고기압(高気圧) > |