「止まる」は韓国語で「멈추다」という。
|
・ | 꿈꾸기를 멈추지 말라. |
夢見ることを止めるな。 | |
・ | 모든 휴식은 멈추는 것에서 시작됩니다. |
全ての休みは止まることから始まります。 | |
・ | 세상이 멈추는 듯한 느낌이 들었다. |
世界が止まったような気持ちになった。 | |
・ | 바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다. |
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。 | |
・ | 멈췄던 비가 다시 내리기 시작한다. |
止んだ雨がまた降り出す。 | |
・ | 불이 나서 역 에스컬레이터가 멈췄다. |
火事が発生したので、駅のエスカレーターが止まった。 | |
・ | 비행기가 착륙하자 엔진이 멈췄다. |
飛行機が着陸すると、エンジンが止まった。 | |
・ | 바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다. |
風が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。 | |
・ | 작업 중에 갑자기 기계가 멈췄다. |
作業中に急にマシンが止まった。 | |
・ | 폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다. |
暴風警報が発令されたので、外出を止めて家に留まった。 | |
・ | 파리가 식탁 위에 멈춰 섰다. |
蝿が食卓の上に止まった。 | |
・ | 전철이 멈춰 있다. |
電車が止まっている。 | |
・ | 비는 내일 새벽에 멈출 것입니다. |
雨は明日の明け方にはやむでしょう。 | |
・ | 이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다. |
この薬で苦痛を止めることができます。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않으면 집중력도 지속되지 않는다. |
鼻水が止まらないと、集中力も続かない。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않아 일이 손에 잡히지 않는다. |
鼻水が止まらずに、仕事が手につかない。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않고, 재채기가 멈추지 않는다. |
鼻水が止まらなくて、クシャミが止まらない。 | |
・ | 알레르기 반응이 나오고 콧물이 멈추지 않는다. |
アレルギー反応が出て、鼻水が止まらない。 | |
・ | 환절기라 콧물이 멈추지 않는다. |
季節の変わり目で、鼻水が止まらない。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않아요. |
鼻水が止まりません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차를 멈추다(チャルル モムチュダ) | 車を止める |
비가 멈추다(ピガ モムチュダ) | 雨が止む |
걸음을 멈추다(コルムル モムチュダ) | 足を止める |
엔진을 멈추다(エンジヌル モムチュダ) | エンジンを止める |
썩이다(腐らせる) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
격화하다(激化する) > |
중독되다(中毒になる) > |
거듭하다(重ねる) > |
소곤거리다(ひそひそと話す) > |
고안되다(考案される) > |