「くじける(挫ける)」は韓国語で「꺾이다」という。
|
・ | 나뭇가지가 바람에 꺽이다. |
枝が風に折れる。 | |
・ | 실패해도 꺾이지 않는다. |
失敗してもくじけない。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요. |
チャンスを逃し、心が折れました。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
・ | 결과가 따르지 않아 마음이 꺾였습니다. |
結果が伴わず、心が折れました。 | |
・ | 끝까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요. |
最後までやり遂げられず、心が折れました。 | |
・ | 힘든 상황을 견디지 못하고 마음이 꺾였어요. |
苦しい状況に耐えられず、心が折れました。 | |
・ | 큰 실패로 마음이 꺾였어요. |
大きな失敗で心が折れました。 | |
・ | 희망을 가지고 있었지만 마음이 꺾였어요. |
希望を持っていましたが、心が折れました。 | |
・ | 여러 번 도전했지만 마음이 꺾였어요. |
何度も挑戦しましたが、心が折れました。 | |
・ | 도전이 실패로 끝나서 마음이 꺾였어요. |
チャレンジが失敗に終わり、心が折れました。 | |
・ | 뜻밖의 비판을 받고 마음이 꺾였습니다. |
思わぬ批判を受け、心が折れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) | ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる |
기가 꺾이다(キガッコッキダ) | 気をくじかれる、気を落とす、気合負けする |
기세가 꺾이다(キセガッコッキダ) | 勢いが止まる、勢いがそがれる |
마음이 꺾이다(マウミッ コッキダ) | 心が折れる、意欲がなくなる、障害にぶつかってくじける |
날개가 꺾이다(ナルゲガ コッキダ) | 挫折する |
엇바꾸다(交換する) > |
유추하다(類推する) > |
수록되다(収録される) > |
양분하다(二分する) > |
타다(焦げる) > |
풀다(動員する) > |
지워지다(消える) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
협찬하다(協賛する) > |
표시하다(表示する) > |
버금가다(~に次ぐ) > |
완비하다(完備する) > |
영업하다(営業する) > |
들이키다(飲み込む) > |
희죽거리다(にやける) > |
쌓다(積む) > |
곤두세우다(尖らせる) > |
낙찰되다(落札される) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
우그러들다(へこむ) > |
획책하다(策する) > |
추수하다(秋の取り入れをする) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
애쓰다(努める) > |
파묻히다(埋もれる) > |
나돌다(出回る) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
털다(強盗を働く) > |
대보다(比べる) > |
인지하다(認知する) > |