「くじける(挫ける)」は韓国語で「꺾이다」という。
|
・ | 나뭇가지가 바람에 꺽이다. |
枝が風に折れる。 | |
・ | 실패해도 꺾이지 않는다. |
失敗してもくじけない。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 금리 인상으로 가계부채와 부동산 가격 상승세가 곧바로 꺾이지 않을 것이다. |
金利引き上げで家計債務と不動産価格の上昇傾向がすぐには鎮まらないだろう。 | |
・ | 더위가 한풀 꺾이다. |
暑さがひと段落する。 | |
・ | 늦여름이 되니 무더위가 한풀 꺾였어요. |
晩夏になるとむし暑さが和らぎました。 | |
・ | 나무가 강풍에 꺾였다. |
木が強風で折れた。 | |
・ | 가을비로 기온이 뚝 떨어져서 늦더위가 한풀 꺾였어요. |
秋雨で気温がぐんと下がって、残暑がひと段落しました。 | |
・ | 지난해부터 이어져온 급격히 늘어난 수요가 한풀 꺾였다. |
昨年から続いてきた急激に増えた需要が伸び悩んでいる。 | |
・ | 추위가 한풀 꺾였다. |
寒さが一段落した。 | |
・ | 증가세가 여전히 꺾이지 않고 있다. |
増加の勢いは依然衰えを見せていない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) | ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる |
기가 꺾이다(キガッコッキダ) | 気をくじかれる、気を落とす、気合負けする |
날개가 꺾이다(ナルゲガ コッキダ) | 挫折する |
기세가 꺾이다(キセガッコッキダ) | 勢いが止まる、勢いがそがれる |
목격되다(目撃される) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
반환하다(返す) > |
찍다(つける) > |
증언하다(証言する) > |
적출하다(摘出する) > |
떠올리다(思い浮かべる) > |