「くじける(挫ける)」は韓国語で「꺾이다」という。
|
![]() |
・ | 나뭇가지가 바람에 꺽이다. |
枝が風に折れる。 | |
・ | 실패해도 꺾이지 않는다. |
失敗してもくじけない。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
・ | 그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다. |
その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。 | |
・ | 그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다. |
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。 | |
・ | 좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다. |
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。 | |
・ | 팀의 연승 기록은 결국 기세가 꺾였다. |
チームの連勝記録は、ついに勢いが止まってしまった。 | |
・ | 경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다. |
経済の成長は一時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。 | |
・ | 경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다. |
試合が進んでいく中で、彼の勢いが止まった。 | |
・ | 기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요. |
チャンスを逃し、心が折れました。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기가 꺾이다(キガッコッキダ) | 気をくじかれる、気を落とす、気合負けする |
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) | ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる |
마음이 꺾이다(マウミッ コッキダ) | 心が折れる、意欲がなくなる、障害にぶつかってくじける |
날개가 꺾이다(ナルゲガ コッキダ) | 挫折する |
기세가 꺾이다(キセガッコッキダ) | 勢いが止まる、勢いがそがれる |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
안도하다(ほっとする) > |
정전되다(停電される) > |
재결합하다(よりを戻す) > |
거스르다(逆らう) > |
백지화하다(白紙化する) > |
보호하다(保護する) > |
처박다(打ち込む) > |
보이다(見える) > |
선동하다(煽る) > |
창궐하다(猖獗する) > |
누비다(歩き回る) > |
박탈되다(剥奪される) > |
치켜들다(突き上げる) > |
참고하다(参考する) > |
지원되다(支援される) > |
하선하다(下船する) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
활약하다(活躍する) > |
항변하다(抗弁する) > |
간주하다(見なす) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
경유하다(経由する) > |
입력하다(入力する) > |
직통되다(直通される) > |
내동댕이치다(投げつける) > |
녹음하다(録音する) > |
벙찌다(呆然とする) > |
강권하다(強権する) > |
금기시하다(タブー視する) > |