「くじける(挫ける)」は韓国語で「꺾이다」という。
|
![]() |
・ | 나뭇가지가 바람에 꺽이다. |
枝が風に折れる。 | |
・ | 실패해도 꺾이지 않는다. |
失敗してもくじけない。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
・ | 그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다. |
その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。 | |
・ | 그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다. |
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。 | |
・ | 좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다. |
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。 | |
・ | 팀의 연승 기록은 결국 기세가 꺾였다. |
チームの連勝記録は、ついに勢いが止まってしまった。 | |
・ | 경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다. |
経済の成長は一時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。 | |
・ | 경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다. |
試合が進んでいく中で、彼の勢いが止まった。 | |
・ | 기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요. |
チャンスを逃し、心が折れました。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) | ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる |
기가 꺾이다(キガッコッキダ) | 気をくじかれる、気を落とす、気合負けする |
날개가 꺾이다(ナルゲガ コッキダ) | 挫折する |
마음이 꺾이다(マウミッ コッキダ) | 心が折れる、意欲がなくなる、障害にぶつかってくじける |
기세가 꺾이다(キセガッコッキダ) | 勢いが止まる、勢いがそがれる |
욕보이다(辱める) > |
급식하다(給食する) > |
남획하다(濫獲する) > |
돌아가다(帰る) > |
박탈하다(剥奪する) > |
부축하다(脇を抱える) > |
지배되다(支配される) > |
번지다(広がる) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
맞다(迎える) > |
도와주다(手伝う) > |
진격하다(進撃する) > |
끼얹다(振りまく) > |
토끼다(逃げる) > |
축이다(湿らせる) > |
얘기하다(話す) > |
보고하다(報告する) > |
암호화되다(暗号化される) > |
아물다(癒える) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
합주하다(合奏する) > |
수호하다(守る) > |
알짱거리다(うろつく) > |
걸다(掛ける) > |
떠밀다(押し付ける) > |
오글거리다(沸き立つ) > |
진입되다(進入される) > |
단합되다(団結する) > |
가담되다(加担される) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |