「くじける(挫ける)」は韓国語で「꺾이다」という。
|
![]() |
・ | 나뭇가지가 바람에 꺽이다. |
枝が風に折れる。 | |
・ | 실패해도 꺾이지 않는다. |
失敗してもくじけない。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
・ | 그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다. |
その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。 | |
・ | 그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다. |
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。 | |
・ | 좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다. |
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。 | |
・ | 팀의 연승 기록은 결국 기세가 꺾였다. |
チームの連勝記録は、ついに勢いが止まってしまった。 | |
・ | 경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다. |
経済の成長は一時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。 | |
・ | 경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다. |
試合が進んでいく中で、彼の勢いが止まった。 | |
・ | 기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요. |
チャンスを逃し、心が折れました。 | |
・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
努力が報われず、心が折れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) | ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる |
기가 꺾이다(キガッコッキダ) | 気をくじかれる、気を落とす、気合負けする |
마음이 꺾이다(マウミッ コッキダ) | 心が折れる、意欲がなくなる、障害にぶつかってくじける |
날개가 꺾이다(ナルゲガ コッキダ) | 挫折する |
기세가 꺾이다(キセガッコッキダ) | 勢いが止まる、勢いがそがれる |
끌어 모으다(引き付ける) > |
경청하다(傾聴する) > |
거행하다(挙行する) > |
전수하다(伝授する) > |
채점되다(採点される) > |
진술되다(陳述される) > |
파악되다(把握される) > |
신용하다(信用する) > |
수선하다(修繕する) > |
어떡하다(どうする) > |
근절시키다(根絶させる) > |
그만하다(辞める) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
덮이다(覆われる) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
펄럭이다(はためく) > |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
변천되다(変遷する) > |
수축되다(収縮される) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
적립하다(積立する) > |
보호되다(保護される) > |
논의되다(議論される) > |
교사하다(教唆する) > |
자만하다(自惚れる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
발급되다(発給される) > |
수험하다(受験する) > |
해 보다(やってみる) > |
굴복하다(屈する) > |