「手伝う」は韓国語で「도와주다」という。
|
![]() |
・ | 좀 도와줄래요? |
ちょっと手伝ってくれませんか? | |
・ | 좀 도와주실래요? |
手を貸してもらえますか。 | |
・ | 도와주셔서 감사합니다. |
手伝ってくださって、ありがとうございます。 | |
・ | 친구에게 이사를 도와주겠다고 했습니다. |
友達に引越しの手伝いをすると言いました。 | |
・ | 저 좀 도와주실래요? |
ちょっと手伝って頂けますか? | |
・ | 지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다. |
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。 | |
・ | 그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요. |
これまでいろいろ助けていただいて本当に感謝しています。 | |
・ | 당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다. |
当日お手伝いいただける方を募集しています。 | |
・ | 양아빠가 나를 많이 도와주신다. |
義理の父が私をよく助けてくれる。 | |
・ | 젊은 사람이 도와주었다. |
若者が手伝ってくれた。 | |
・ | 아는 사이면 좀 도와줄 수 있잖아요. |
知り合いなら少しは助けてくれてもいいじゃないですか。 | |
・ | 교인들은 서로 도와주는 것이 중요하다. |
教人はお互いに助け合うことが重要だ。 | |
・ | 협조적인 자세로 서로 도와주는 것이 중요합니다. |
協力的な姿勢で助け合うことが大切です。 | |
・ | 저녁 준비를 도와줄 수 있나요? |
今日の夕食の支度は簡単です。 | |
・ | 그분은 아주 친절하시고, 항상 도와주십니다. |
その方はとても親切で、いつも助けてくれます。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 도와주었다. |
数え切れないほど多くの人が助けてくれた。 | |
・ | 직원들이 짐을 나르는 것을 도와주었다. |
スタッフが荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
・ | 그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다. |
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。 | |
파손되다(破損される) > |
겨누다(狙う) > |
서슴다(ためらう) > |
치다(切る) > |
그리하다(そのようにする) > |
헛수고하다(無駄骨を折る) > |
분류하다(分類する) > |
억압되다(抑圧される) > |
좌시하다(座視する) > |
특기하다(特記する) > |
채색되다(彩られる) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
악용되다(悪用される) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
고안하다(考案する) > |
폭소하다(爆笑する) > |
쬐다(照る) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
밀어주다(後押しする) > |
지극하다(限りない) > |
트다(ひび割れる) > |
반대하다(反対する) > |
공연하다(公演する) > |
수그러들다(弱くなる) > |
간과하다(見逃す) > |
받다(受ける) > |
끙끙대다(くよくよする) > |
보온하다(保温する) > |
통용되다(通用する) > |
갸웃거리다(しきりに首をかしげる) > |