「ためらう」は韓国語で「서슴다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다. |
彼女は欲しいものはどんなに高くてもためらうことなく現金で買います。 | |
・ | 부하는 서슴지 않고 상사에게 비리를 보고했습니다. |
部下はためらうことなく上司に不正を報告しました。 | |
・ | 그녀는 서슴지 않고 그에게 말을 걸어왔다. |
彼女はためらわず彼に話しかけてきた。 | |
・ | 서슴지 마시고 뭐든지 말씀하세요. |
遠慮なさらずに何でもおっしゃってください。 | |
・ | 돈을 위해서는 잔혹한 행동도 서슴지 않는다. |
お金の為には残酷な行動も躊躇わない。 | |
・ | 사장은 회장에게 굽실굽실 서슴지 않고 무릎도 꿇는다. |
社長は、会長に対してはペコペコ躊躇わずに土下座もする。 | |
・ | 범죄 행위도 서슴없이 한다. |
犯罪行為も躊躇せずに行う。 | |
・ | 돈을 위해선 서슴없이 부모를 고발할 만큼 차가운 심장을 지녔다. |
お金の為なら躊躇せず友達を告発する程、冷たい心臓を持っている。 | |
・ | 지금껏 인간은 자연의 주인임을 자처하면서 자연을 괴롭히는 행동을 서슴지 않았다. |
今まで人間が自然の主人であることを自負しながら、自然を傷める行動をためらわなかった。 |
경험하다(経験する) > |
동냥하다(物乞いする) > |
세수하다(顔を洗う) > |
자빠트리다(押し倒す) > |
방해하다(邪魔する) > |
휘몰아치다(吹きまくる) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
풍기다(漂う) > |
머리하다(髪をセットする) > |
출토되다(出土する) > |
타오르다(燃え上がる) > |
번지다(広がる) > |
융자되다(融資される) > |
격발하다(激発する) > |
파악하다(把握する) > |
혼내다(叱る) > |
염원하다(念願する) > |
끊기다(断たれる) > |
내포하다(内包する) > |
잠들다(寝付く) > |
작열하다(灼熱する) > |
번성하다(繁盛する) > |
진루하다(進塁する) > |
시동하다(立ち上げる) > |
농사짓다(農業をする) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
행사하다(行使する) > |
고용하다(雇用する) > |
오해하다(誤解する) > |
해열하다(解熱する) > |