「把握する」は韓国語で「파악하다」という。
|
![]() |
・ | 원인을 파악하다. |
原因を把握する。 | |
・ | 그는 오늘 업무를 파악했다. |
彼は今日の業務を把握した。 | |
・ | 자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다. |
自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。 | |
・ | 어느 정도 피해가 났는지 구체적으로 파악해야 한다. |
どれぐらいの被害が出たのか、具体的に把握しておかなければいけない。 | |
・ | 경쟁사 동향을 꾸준히 파악해야 한다. |
競合会社の動向を常に把握すべきだ。 | |
・ | 원인과 결과를 정확히 파악해야 한다. |
原因と結果を正確に把握しなければならない。 | |
・ | 택시 운전사가 교통 상황을 잘 파악해요. |
タクシー運転手は交通状況をよく把握しています。 | |
・ | 전세를 파악하고 행동하라. |
戦勢を見極めて行動せよ。 | |
・ | 그녀는 빈틈이 없어서 항상 주변 상황을 파악하고 있다. |
彼女は抜け目がなく、常に周囲の動向を把握している。 | |
・ | 맞짱을 뜨기 전에 상대의 실력을 잘 파악해야 한다. |
勝負を張る前に、相手の実力をよく見極めるべきだ。 | |
・ | 사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다. |
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい状況だ。 | |
・ | 심전도는 심장의 건강을 파악하기 위한 중요한 검사입니다. |
心電図は、心臓の健康を把握するための重要な検査です。 | |
・ | 부수를 파악하는 것은 판매 전략의 일환입니다. |
部数を把握することは、販売戦略の一環です。 | |
・ | 경찰은 저격범의 신원을 파악하고 수사를 진행 중이다. |
警察は狙撃犯の身元を特定し、捜査を進めている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
내용을 파악하다(ネヨンウル パアカダ) | 内容を把握する |
분위기를 파악하다(プンウイギルル パアカダ) | 空気を読む、雰囲気を把握する |
안치다(仕込む) > |
일주하다(一周する) > |
점등하다(点灯する) > |
모험하다(冒険する) > |
걷어치우다(中止する) > |
광고하다(広告する) > |
수혈하다(輸血する) > |
공모하다(共謀する) > |
백지화되다(白紙化される) > |
소외되다(疎外される) > |
발탁하다(抜擢する) > |
방한하다(訪韓する) > |
대조하다(対照する) > |
훈계하다(訓戒する) > |
벌충하다(補てんする) > |
미역감다(浴する) > |
덧바르다(塗り重ねる) > |
흩다(散らす) > |
개다(こねる) > |
수급하다(受給する) > |
마감하다(締め切る) > |
진압하다(鎮圧する) > |
짜르다(解雇する) > |
공수하다(空輸する) > |
실험하다(実験する) > |
위탁되다(委託される) > |
조심하다(用心する) > |
미소짓다(微笑む) > |
탈피하다(脱皮する) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |