「用心する」は韓国語で「조심하다」という。
|
![]() |
・ | 머리 조심하세요. |
頭、ご注意ください。 | |
・ | 다음부터는 조심할게요. |
今後、気をつけます。 | |
・ | 감기 걸리지 않도록 조심하세요. |
風邪引かないように気をつけて下さい。 | |
・ | 그럼 조심해서 가세요! |
では気を付けて行ってください! | |
・ | 감기 걸리지 않도록 조심하다. |
風邪をひかないように用心する。 | |
・ | 리스트가 거의 없거나 전혀 없는 투자는 조심해야 한다. |
リスクがほとんどないあるいはまったくない投資には用心するべきだ。 | |
・ | 추워졌으니 아무쪼록 몸조심 하세요. |
寒くなってきましたので、くれぐれも体に気をつけてください。 | |
・ | 후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해. |
こしょうをかけすぎないように気をつけて。 | |
・ | 뱃속이 검은 정치인은 조심해야 한다. |
腹が黒い政治家には気をつけなければならない。 | |
・ | 저 사람은 뱃속이 검아서, 조심하는 게 좋아. |
あの人は腹が黒いので、注意した方がいい。 | |
・ | 길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요. |
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。 | |
・ | 그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해. |
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요. |
冗談を言うのは気をつけないと、誤解を招くことがある。 | |
・ | 그 문제를 반복하지 않도록 조심하자. 전철을 밟지 않기 위해서. |
あの問題を繰り返さないように気をつけよう。二の舞を演じないために。 | |
・ | 이번에는 전철을 밟지 않도록 조심하자. |
今度は二の舞を演じないように気をつけよう。 | |
・ | 스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요. |
迷惑メールを開かないように気をつけてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입조심하다(イプッチョシムハダ) | 口に気を付ける、口のきき方に気を付ける |
말조심하다(マルジョシマダ) | 言葉遣いに気をつける、言葉に気をつける |
조심조심하다(チョシムチョシムハダ) | 注意を払う、気を付ける |
변질되다(変質する) > |
까이다(殴られる) > |
비례하다(比例する) > |
완결되다(完結する) > |
칭찬하다(褒める) > |
갈망하다(渇望する) > |
추구하다(追い求める) > |
취득하다(取得する) > |
악화시키다(悪化させる) > |
하고 있다(している) > |
도산하다(倒産する) > |
적립되다(積立される) > |
편해지다(楽になる) > |
배달되다(配達される) > |
캠핑하다(キャンプをする) > |
버티다(耐える) > |
안기다(抱かれる) > |
건국되다(建国される) > |
꼼지락거리다(ゆっくりと身動きする) > |
내려놓다(下ろす) > |
생겨나다(生じる) > |
증설하다(増設する) > |
폄훼하다(蔑視して中傷する) > |
고려하다(考慮する) > |
박탈하다(剥奪する) > |
소원하다(願う) > |
사리다(出し惜しむ) > |
내려오다(下りてくる) > |
우선되다(優先される) > |
이룩하다(成し遂げる) > |