「用心する」は韓国語で「조심하다」という。
|
![]() |
・ | 머리 조심하세요. |
頭、ご注意ください。 | |
・ | 다음부터는 조심할게요. |
今後、気をつけます。 | |
・ | 감기 걸리지 않도록 조심하세요. |
風邪引かないように気をつけて下さい。 | |
・ | 그럼 조심해서 가세요! |
では気を付けて行ってください! | |
・ | 감기 걸리지 않도록 조심하다. |
風邪をひかないように用心する。 | |
・ | 리스트가 거의 없거나 전혀 없는 투자는 조심해야 한다. |
リスクがほとんどないあるいはまったくない投資には用心するべきだ。 | |
・ | 추워졌으니 아무쪼록 몸조심 하세요. |
寒くなってきましたので、くれぐれも体に気をつけてください。 | |
・ | 심술궂은 행동을 하지 않도록 조심하는 것이 중요합니다. |
意地悪な行動をしないように、心掛けることが大切です。 | |
・ | 뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요. |
物騒な世の中だから気をつけなければなりません。 | |
・ | 과일 꼭지는 조심히 따세요. |
果物の摘みは慎重に行ってください。 | |
・ | 중요한 발표를 초치지 않도록 조심해. |
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。 | |
・ | 이 펜은 잉크가 끈적거리니 조심해야 한다. |
このペンはインクがべたつくので注意が必要だ。 | |
・ | 모쪼록 조심해서 행동해 주세요. |
くれぐれも注意して行動してください。 | |
・ | 동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다. |
冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。 | |
・ | 칼질할 때는 손을 자르지 않도록 조심해야 한다. |
包丁を入れるときは注意して手を切らないようにしよう。 | |
・ | 이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해. |
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけて歩いて。 | |
・ | 본넷을 열 때는 조심히 다뤄야 해요. |
ボンネットを開けるときは、慎重に扱ってください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말조심하다(マルジョシマダ) | 言葉遣いに気をつける、言葉に気をつける |
입조심하다(イプッチョシムハダ) | 口に気を付ける、口のきき方に気を付ける |
조심조심하다(チョシムチョシムハダ) | 注意を払う、気を付ける |
업어주다(おんぶしてあげる) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
동그래지다(丸くなる) > |
털어버리다(振り払う) > |
번역되다(翻訳される) > |
악용하다(悪用する) > |
말리다(引き止める) > |
달려오다(駆け寄る) > |
가시다(行かれる) > |
타결하다(妥結する) > |
힐난하다(非難する) > |
융화되다(融和される) > |
보아주다(見てあげる) > |
혹평받다(酷評される) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |
붉히다(赤らめる) > |
겸하다(兼ねる) > |
준비하다(準備する) > |
흐트러지다(散らばる) > |
요약되다(予約される) > |
소개받다(紹介される) > |
선처하다(善処する) > |
소실되다(焼失する) > |
확충하다(拡充する) > |
가르다(分ける) > |
십년감수하다(寿命が十年縮む) > |
정조준하다(正確で精密に目標を狙う) > |
몰라주다(分かってくれない) > |
사르다(燃やす) > |
채근하다(責め立てる) > |