「忠告する」は韓国語で「충고하다」という。
|
![]() |
・ | 그에게 아무리 충고해도 듣지 않습니다. |
彼にいくら忠告しても聞かないんです。 | |
・ | 선배로서 너에게 충고한다. |
先輩として君に忠告する。 | |
・ | 그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야. |
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
입증하다(立証する) > |
거들다(手伝う) > |
부응하다(応じる) > |
방역하다(防疫する) > |
보이콧하다(ボイコットする) > |
섭취되다(摂取される) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
넘어서다(越える) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
깜박하다(うっかりする) > |
쫓아가다(追いかける) > |
질척거리다(付きまとう) > |
생육하다(生育する) > |
검열하다(検閲する) > |
식사하다(食事をする) > |
편중되다(偏重される) > |
어쩌지(どうしよう) > |
오열하다(嗚咽する) > |
삭제되다(削除される) > |
욕구하다(欲求する) > |
장고하다(長考する) > |
먹다(食べる) > |
편제하다(編制する) > |
명하다(命じる) > |
중지되다(中止される) > |
기침하다(咳をする) > |
절이다(漬ける) > |
위증하다(偽証する) > |
대필하다(代筆する) > |
봉합하다(縫合する) > |