「忠告する」は韓国語で「충고하다」という。
|
![]() |
・ | 그에게 아무리 충고해도 듣지 않습니다. |
彼にいくら忠告しても聞かないんです。 | |
・ | 선배로서 너에게 충고한다. |
先輩として君に忠告する。 | |
・ | 그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야. |
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
가다듬다((気を)取り直す) > |
소송하다(訴訟する) > |
선행하다(先行する) > |
비키다(よける) > |
발명되다(発明される) > |
조난당하다(遭難する) > |
잡아먹다(捕って食べる) > |
증식하다(増殖する) > |
떠받치다(支える) > |
엄선되다(厳選される) > |
간여하다(関与する) > |
틔우다(開かす) > |
덜다(減らす) > |
상승되다(上昇される) > |
일어나다(起きる) > |
노리다(狙う) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
포획하다(捕獲する) > |
웅성거리다(ざわめく) > |
갈다(すりおろす) > |
고소하다(告訴する) > |
공감하다(共感する) > |
깁다(繕う) > |
깨지다(壊れる) > |
혼탁하다(濁る) > |
잡히다(抵当に入れる) > |
경색되다(冷え込む) > |
완공하다(完工する) > |
도취되다(陶酔する) > |
기르다(伸ばす) > |