「忠告する」は韓国語で「충고하다」という。
|
・ | 그에게 아무리 충고해도 듣지 않습니다. |
彼にいくら忠告しても聞かないんです。 | |
・ | 선배로서 너에게 충고한다. |
先輩として君に忠告する。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
・ | 충고를 되새기다. |
忠告を反芻する。 | |
・ | 그에게 서너 가지 충고를 했다. |
彼に三つ四つのアドバイスをした。 | |
・ | 그에게 두세 가지 충고를 했다. |
彼に二つ三つのアドバイスをした。 | |
걷어차다(蹴飛ばす) > |
들어 맞다(当たる) > |
물러가다(退く) > |
스치다(かすめる) > |
활약하다(活躍する) > |
어림하다(概算する) > |
할인하다(割引する) > |
경시하다(軽視する) > |
수배되다(手配される) > |
상쇄하다(相殺する) > |
떠보다(腹を探る) > |
추구하다(追い求める) > |
일어서다(立ち上がる) > |
고전하다(苦戦する) > |
지저귀다(さえずる) > |
읊다(詠む) > |
간수되다(しまわれる) > |
터지다(勃発する) > |
대면하다(対面する) > |
바들거리다(体を震わせる) > |
실재하다(実在する) > |
솎아 주다(間引く) > |
터져 나오다(沸き上がる) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
고사하다(断る) > |
밀어닥치다(押し寄せる) > |
찜하다(唾をつける) > |
감시되다(監視される) > |
애용되다(愛用される) > |
물어보다(聞いてみる) > |