「それとなく」は韓国語で「넌지시」という。
|
![]() |
・ | 그는 넌지시 제안을 했다. |
彼はそれとなく提案をした。 | |
・ | 넌지시 자신의 야심을 밝혔다. |
暗に自身の野心を明らかにした。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 넌지시 돌려서 말했다. |
それとなく遠回しに話した。 | |
・ | 그는 넌지시 이야기를 꺼냈다. |
彼はそれとなく話を切り出した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 대답을 했다. |
彼女はそれとなく答えを示した。 | |
・ | 넌지시 문제점을 지적했다. |
それとなく問題点を指摘した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 그를 관찰했다. |
彼女はそれとなく彼を観察した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 그의 태도를 지적했다. |
彼女はそれとなく彼の態度を指摘した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 이야기를 끝냈다. |
彼女はそれとなく話を終わらせた。 | |
・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
・ | 힐난의 눈치를 넌지시 보낸다. |
それとなく批判の目を向ける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
넌지시 말하다(ノンジシマラダ) | ほのめかす、暗示する |
털썩(どっかりと) > |
또(また) > |
바스락바스락(かさかさ) > |
듬성듬성(まばらに) > |
후두두(ぽたぽた) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
풍부히(豊富だ) > |
그전(以前) > |
따르릉(チリリン) > |
배시시(にっこりと) > |
정말로(本当に) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
살짝(こっそり) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
무려(なんと) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
우연히(偶然に) > |
더구나(そのうえに) > |
적잖게(少なからず) > |
철두철미(徹底的に) > |
싸늘히(冷たく) > |
딱(たった) > |
급하게(急いで) > |
널리(広く) > |
굳이(敢えて) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
이왕이면(どうせなら) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
마침(ちょうど) > |