「それとなく」は韓国語で「넌지시」という。
|
・ | 그는 넌지시 제안을 했다. |
彼はそれとなく提案をした。 | |
・ | 넌지시 자신의 야심을 밝혔다. |
暗に自身の野心を明らかにした。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 넌지시 돌려서 말했다. |
それとなく遠回しに話した。 | |
・ | 그는 넌지시 이야기를 꺼냈다. |
彼はそれとなく話を切り出した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 대답을 했다. |
彼女はそれとなく答えを示した。 | |
・ | 넌지시 문제점을 지적했다. |
それとなく問題点を指摘した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 그를 관찰했다. |
彼女はそれとなく彼を観察した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 그의 태도를 지적했다. |
彼女はそれとなく彼の態度を指摘した。 | |
・ | 그녀는 넌지시 이야기를 끝냈다. |
彼女はそれとなく話を終わらせた。 | |
・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
・ | 힐난의 눈치를 넌지시 보낸다. |
それとなく批判の目を向ける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
넌지시 말하다(ノンジシマラダ) | ほのめかす、暗示する |
과연(果たして) > |
순서대로(順番どおりに) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
조목조목(ひとつひとつ) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
무어라(何と) > |
족히(十分に) > |
간결히(簡潔に) > |
따로따로(別々) > |
발딱(がばっと) > |
서걱서걱(さくさく) > |
이렇듯이(このように) > |
퉤(ぺっと) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
요컨대(要するに) > |
조물조물(もみもみ) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
설마(まさか) > |
척척(てきぱき) > |
꾸벅(こっくり) > |
이루(とうてい) > |
생각컨대(思うに) > |
자연스레(自然に) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
간곡히(切に) > |
일찍(早く) > |
한낱(単なる) > |
접때(先の日) > |