「気兼ねなく」は韓国語で「스스럼없이」という。
|
![]() |
・ | 나는 스스럼없이 핸드폰을 내주었다. |
僕は気安くギターを差し出した。 | |
・ | 분위기가 좋아서 스스럼없이 얘기할 수 있었습니다. |
雰囲気がよくて気兼ねなく話せました。 | |
・ | 스스럼없이 지낼 수 있었습니다. |
気兼ねなく過ごすことができました。 | |
・ | 무슨 일이 있으면 스스럼없이 상담해 주세요. |
なにかあれば、気兼ねなく相談してください。 | |
・ | 말을 놓으면 스스럼없이 말할 수 있어. |
タメ口の方が気兼ねなく話せるよ。 | |
・ | 어린아이들이 장래꿈을 스스럼없이 ‘건물주’라고 꼽고 있다. |
子どもたちが将来の夢を気安く「建物の持ち主」だと言っている。 |
분주히(せわしく) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
꽥꽥(ガーガー) > |
되도록(なっても) > |
언뜻(ちらりと) > |
바삐(急いで) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
말끔히(すっかり) > |
연거푸(相次いで) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
다달이(毎月) > |
단연(断然) > |
왈칵(どっと) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
다급히(差し迫って) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
그리로(そちらへ) > |
아무쪼록(何とぞ) > |
이래저래(あれこれ) > |
아주(とても) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
수군수군(ひそひそ) > |
거듭(重ねて) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |
퍼득(すばやく) > |
헉헉(はあはあ) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
까딱(こっくり) > |
제풀에(ひとりでに) > |
상냥히(優しく) > |