「ずっと」は韓国語で「내내」という。
|
![]() |
・ | 일주일 내내 고민했습니다. |
一週間終始悩みました。 | |
・ | 한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다. |
1か月ずっと就職について悩んでいる。 | |
・ | 일주일 내내, 일 년 내내 |
一週間ずっと、一年中/年中 | |
・ | 살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다. |
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。 | |
・ | 방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다. |
休みの間中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。 | |
・ | 보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요. |
見ている間ずっと涙が止まりませんでした。 | |
・ | 학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다. |
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。 | |
・ | 그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다. |
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。 | |
・ | 남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다. |
南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な気候です。 | |
・ | 희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 | |
・ | 육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다. |
ユッケジャンは韓国の四季を通じて人気です。 | |
・ | 주말 내내 집에만 있어서 노잼이었어요. |
週末ずっと家にいたので退屈でした。 | |
・ | 싱크로율이 높아서 보는 내내 감탄했어. |
シンクロ率が高くて、見ている間ずっと感心した。 | |
・ | 사계절 내내 멋진 경관을 즐길 수 있습니다. |
一年中、素晴らしい景観を楽しむことができます。 | |
・ | 사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다. |
一年中、爽やかな風が吹く地域に住んでいます。 | |
・ | 사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다. |
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。 | |
・ | 일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다. |
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일 년 내내(イルリョンネネ) | 一年中、1年の間、年中 |
울긋불긋(色とりどり) > |
무엇이든(何でも) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
따로따로(別々) > |
어처구니없이(あっけなく) > |
벌떡(ぱっと) > |
깜짝(びっくり) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
왕창(どっさり) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
시종(始終) > |
한껏(出来る限り) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
구태여(わざわざ) > |
오히려(むしろ) > |
비록(たとえ) > |
철렁(どきっと) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
별안간(いきなり) > |
으앙(おぎゃあ) > |
도무지(全く) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
생긋생긋(にこにこ) > |
도도히(とうとうと) > |
팡(破れる音) > |
저리(あちらへ) > |
나직이(ぼそりと) > |
산뜻이(あっさりと) > |
이른바(いわば) > |