「ずっと」は韓国語で「내내」という。
|
![]() |
・ | 일주일 내내 고민했습니다. |
一週間終始悩みました。 | |
・ | 한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다. |
1か月ずっと就職について悩んでいる。 | |
・ | 일주일 내내, 일 년 내내 |
一週間ずっと、一年中/年中 | |
・ | 살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다. |
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。 | |
・ | 방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다. |
休みの間中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。 | |
・ | 보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요. |
見ている間ずっと涙が止まりませんでした。 | |
・ | 학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다. |
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。 | |
・ | 그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다. |
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。 | |
・ | 남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다. |
南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な気候です。 | |
・ | 희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 | |
・ | 육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다. |
ユッケジャンは韓国の四季を通じて人気です。 | |
・ | 주말 내내 집에만 있어서 노잼이었어요. |
週末ずっと家にいたので退屈でした。 | |
・ | 싱크로율이 높아서 보는 내내 감탄했어. |
シンクロ率が高くて、見ている間ずっと感心した。 | |
・ | 사계절 내내 멋진 경관을 즐길 수 있습니다. |
一年中、素晴らしい景観を楽しむことができます。 | |
・ | 사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다. |
一年中、爽やかな風が吹く地域に住んでいます。 | |
・ | 사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다. |
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。 | |
・ | 일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다. |
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일 년 내내(イルリョンネネ) | 一年中、1年の間、年中 |
요사이(最近) > |
줄지어(相次いで) > |
옴폭(ぽこっと) > |
설사(たとえ) > |
잇따라(相次いで) > |
하긴(そういえばそれも) > |
도대체(一体) > |
단번에(一挙に) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
두둑이(たっぷり) > |
저릿저릿(じんじん) > |
된통(散々) > |
처음으로(初めて) > |
평안히(安らかに) > |
억수같이(どしゃぶりに) > |
뽀드득(きいきいと) > |
신속히(速やかに) > |
현격히(格段に) > |
살금살금(こっそり) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
확확(かっかっ) > |
처(やたらと~) > |
금세(すぐ) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
의젓이(でんと) > |
훨씬(はるかに) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
드디어(いよいよ) > |
썩(さっさと) > |