「ずっと」は韓国語で「내내」という。
|
・ | 일주일 내내 고민했습니다. |
一週間終始悩みました。 | |
・ | 한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다. |
1か月ずっと就職について悩んでいる。 | |
・ | 일주일 내내, 일 년 내내 |
一週間ずっと、一年中/年中 | |
・ | 살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다. |
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。 | |
・ | 방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다. |
休みの間中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。 | |
・ | 보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요. |
見ている間ずっと涙が止まりませんでした。 | |
・ | 학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다. |
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。 | |
・ | 오릭스는 일 년 내내 번식이 가능하다. |
オリックスは一年を通して繁殖可能だ。 | |
・ | 토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다. |
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。 | |
・ | 여러해살이풀을 심으면 정원이 일년 내내 아름다워져요. |
多年草を植えると、庭が一年中美しくなります。 | |
・ | 열대우림의 기온은 일년 내내 높다. |
熱帯雨林の気温は一年中高い。 | |
・ | 열대지방에서는 일년 내내 비가 많이 온다. |
熱帯地方では、年間を通じて雨が多い。 | |
・ | 열대 기후에서는 일년 내내 온난하다. |
熱帯の気候では、年間を通じて温暖だ。 | |
・ | 연교차가 적으면 일년 내내 같은 복장이 가능합니다. |
年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。 | |
・ | 여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요. |
旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。 | |
・ | 그는 그 선수를 우상화하여 그 플레이 스타일을 흉내내고 있다. |
彼はその選手を偶像化して、そのプレイスタイルを真似している。 | |
・ | 산악지대에서는 강추위가 일년 내내 이어지기도 한다. |
山岳地帯では厳しい寒さが一年中続くこともある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일 년 내내(イルリョンネネ) | 一年中、1年の間、年中 |
휘청(ゆらゆら) > |
그닥(あんまり) > |
뻣뻣이(強く) > |
허락없이(許諾なしに) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
냉큼(ただちに) > |
둘둘(くるくる) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
한때(ひととき) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
풀풀(ぷんぷん) > |
바글바글(うようよ) > |
쫙(ずらり) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
툭(ぽきっと) > |
대체로(だいたい) > |
요즘(最近) > |
자연히(自然に) > |
덩달아(つられて) > |
맥없이(ぐったり) > |
한사코(命がけで) > |
간만에(久しぶりに) > |
으드득(かりかり) > |
허나(しかし) > |
얌전히(おとなしく) > |
싱긋(にこっと) > |
오래(長い間) > |
콕콕(チクチク) > |
거의(ほとんど) > |
과연(果たして) > |