「ずっと」は韓国語で「내내」という。
|
・ | 일주일 내내 고민했습니다. |
一週間終始悩みました。 | |
・ | 한 달 내내 취업에 대해 고민하고 있다. |
1か月ずっと就職について悩んでいる。 | |
・ | 일주일 내내, 일 년 내내 |
一週間ずっと、一年中/年中 | |
・ | 살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다. |
生きてきた間ずっと、忘れず心を痛めていた。 | |
・ | 방학 내내 수업료를 벌기 위해서 과외 알바만 했다. |
休みの間中、授業料を稼ぐために家庭教師だけしていた。 | |
・ | 보는 내내 눈물이 멈추지 않았어요. |
見ている間ずっと涙が止まりませんでした。 | |
・ | 학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다. |
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。 | |
・ | 사계절 내내 멋진 경관을 즐길 수 있습니다. |
一年中、素晴らしい景観を楽しむことができます。 | |
・ | 사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다. |
一年中、爽やかな風が吹く地域に住んでいます。 | |
・ | 사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다. |
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。 | |
・ | 일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다. |
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。 | |
・ | 일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다. |
一年中、多くのイベントが開催される都市で暮らしています。 | |
・ | 일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다. |
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。 | |
・ | 일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요. |
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。 | |
・ | 일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다. |
一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。 | |
・ | 일 년 내내 이렇게 아름다운 경치를 즐길 수 있다는 것은 멋진 일입니다. |
一年中、このように美しい景色を楽しめるのは素晴らしいことです。 | |
・ | 일 년 내내 바쁜 나날을 보내고 계실 거라고 생각합니다. |
一年中、お忙しい日々を送っていらっしゃることと思います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일 년 내내(イルリョンネネ) | 一年中、1年の間、年中 |
꽥꽥(ガーガー) > |
무턱대고(むやみに) > |
두둥실(ふわりと) > |
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く) > |
본시(もともと) > |
두 손으로(両手で) > |
멋대로(勝手に) > |
은연중(それとなく) > |
호락호락(むざむざと) > |
관해서(関して) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
실컷(思う存分) > |
썩(かなり) > |
무심코(何気なく) > |
단단히(しっかり) > |
날로(日ごとに) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
간결히(簡潔に) > |
철썩(ぴちゃりと) > |
하긴(そういえばそれも) > |
하필(よりによって) > |
그제서야(やっと) > |
이따금씩(時々) > |
앞으론(これからは) > |
허투루(見くびって) > |
무심히(なにげなく) > |
곁에(そばに) > |
찰싹(べったり) > |
어이없이(あっけなく) > |