「とにかく」は韓国語で「어쨌거나」という。
|
・ | 어쨌거나 빨리 출발하지 않으면 늦어요. |
とにかく早く出発しないと間に合わないよ。 | |
・ | 어쨌거나 그의 노력은 보상받을 것입니다. |
いずれにせよ、彼の努力は報われるでしょう。 | |
・ | 어쨌거나 우리는 일치단결해서 행동할 필요가 있습니다. |
いずれにせよ、私たちは一致団結して行動する必要があります。 | |
・ | 어쨌거나, 저는 당신의 결단을 존중합니다. |
いずれにせよ、私はあなたの決断を尊重します。 | |
・ | 어쨌거나 이 프로젝트는 성공할 가능성이 있습니다. |
いずれにせよ、このプロジェクトは成功する可能性があります。 | |
・ | 어쨌거나 우리는 이 어려움을 극복할 방법을 찾을 것입니다. |
いずれにせよ、私たちはこの困難を乗り越える方法を見つけるでしょう。 | |
・ | 어쨌거나 그는 그 도전에 맞설 용기를 가지고 있습니다. |
いずれにせよ、彼はその挑戦に立ち向かう勇気を持っています。 | |
・ | 어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다. |
いずれにせよ、私たちは一緒に協力して目標を達成します。 | |
・ | 비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다. |
批判を受けることはつらいが、克服しなければならないです。 |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
하다못해(せめて) > |
절실히(切実に) > |
이로써(これにより) > |
어김없이(必ず) > |
종종(時々) > |
팔짝(ぴょんと) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
날카로이(鋭く) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
덜거덕(かたんと) > |
문뜩(ふと) > |
똑(ぴたっと) > |
보다시피(見ての通り) > |
어쩌다(たまに) > |
그럭저럭(どうにか) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
개떼처럼(犬の群れのようにうるさくし.. > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
깡충(ぴょんと) > |
딱(ぼきっと) > |
세계적으로(世界的に) > |
어설피(なまじっか) > |
와락(がばっと) > |
제각각(それぞれ) > |
끝으로(限りで) > |
번갈아(変わり番こに) > |
사정없이(容赦なく) > |
반짝(ぴかっと) > |
고의로(故意に) > |