「しばしば」は韓国語で「곧잘」という。
|
![]() |
・ | 제주도에는 곧잘 태풍이 온다. |
済州道にはよく台風がくる。 | |
・ | 이 통행로에서는 교통사고가 곧잘 납니다. |
この通行路では交通事故が頻繁に起きます。 | |
・ | 한국어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요. |
韓国語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。 | |
・ | 아이돌 출신인데 연기도 곧잘 하네. |
アイドル出身だけど演技もよくやるね。 | |
・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
・ | 하찮은 일로 곧잘 토라지다. |
つまらないことですぐへそを曲げる。 | |
・ | 한국 사람은 경사 시에 곧잘 떡을 먹는다. |
韓国人は祝い事によく餅を食べる。 |
서로(お互いに) > |
탈탈(ばたばた) > |
달랑(ぽつんと) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
속속(続々) > |
친근히(親しく) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
간질간질(むずむず) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |
절실히(切実に) > |
종전대로(従前どおり) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
무사히(無事に) > |
아장아장(よちよち) > |
으레(当然) > |
셋이서(三人で) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
뜬금없이(いきなり) > |
한가로이(のんびり) > |
반듯이(まっすぐ) > |
언제든(지)(いつでも) > |
요즘(最近) > |
지레(先立って) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
묵직이(どっしり) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
덧없이(矢のように) > |