「しばしば」は韓国語で「곧잘」という。
|
![]() |
・ | 제주도에는 곧잘 태풍이 온다. |
済州道にはよく台風がくる。 | |
・ | 이 통행로에서는 교통사고가 곧잘 납니다. |
この通行路では交通事故が頻繁に起きます。 | |
・ | 한국어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요. |
韓国語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。 | |
・ | 아이돌 출신인데 연기도 곧잘 하네. |
アイドル出身だけど演技もよくやるね。 | |
・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
・ | 하찮은 일로 곧잘 토라지다. |
つまらないことですぐへそを曲げる。 | |
・ | 한국 사람은 경사 시에 곧잘 떡을 먹는다. |
韓国人は祝い事によく餅を食べる。 |
여태까지(今まで) > |
새삼스레(改めって) > |
마저(一つも残さず) > |
벌떡(ぱっと) > |
언제쯤(いつ頃) > |
무지(ものすごく) > |
하물며(まして) > |
우연히(偶然に) > |
팔딱(ぱっと) > |
크게(大いに) > |
차마(どうしても) > |
무려(なんと) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
별반(特別) > |
아마(多分) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
뜬금없이(いきなり) > |
절절(すごく熱い様) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
한 번 더(もう一度) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
한개(単なる) > |
참말로(ほんとうに) > |
깡그리(残らず) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
아무리(どんなに) > |
배시시(にっこりと) > |
공공연히(公然と) > |
억수같이(どしゃぶりに) > |