「露骨に」は韓国語で「대놓고」という。否定的に使う。
|
・ | 나는 소심해서 대놓고 여자를 보지 못한다. |
私は小心なので堂々と女性を見ることができない。 | |
・ | 그는 나를 대놓고 무시한다. |
彼は僕を堂々と馬鹿にする。 | |
・ | 그는 언제나 대놓고 거짓말을 한다. |
彼はいつも堂々と嘘をつく。 | |
・ | 그녀는 대놓고 싫은 내색은 하지 않았다. |
彼女はあからさまに嫌っている振りは見せない。 | |
・ | 정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
政府レベルで自国企業を後押しする。 | |
・ | 팀장은 대놓고 나를 얕잡아 본다. |
チーム長はあからさまに自分を侮る。 | |
・ | 현직 관료가 새로운 경제정책이 선심성 대책이라며 대놓고 비판해 논란이 되고 있다. |
現職官僚が新しい経済政策がバラマキ政策と批判し、物議を醸している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대놓고 욕하다(テノコ ヨカダ) | おおっぴらに悪口を言う |
대놓고 얘기하다(テノコ イェギハダ) | ぶっちゃけ言う |
행여(若しや) > |
뚜렷이(明らかに) > |
질겅질겅(がしがし) > |
저대로(あのまま) > |
늘(常に) > |
살랑살랑(そよそよ) > |
거저(ただで) > |
바스락(かさっ) > |
면밀히(綿密に) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
나불나불(ぺらぺら) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
통(全く) > |
기꺼히(喜んで) > |
셋이서(三人で) > |
영구히(永久に) > |
헛되이(むなしく) > |
허둥지둥(あわてて) > |
깜빡(うっかり) > |
나 홀로(私一人だけ) > |
너무나도(いかにも) > |
비스듬히(斜めに) > |
차례대로(順番に) > |
더군다나(そのうえに) > |
구태여(わざわざ) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
차례차례(順番に) > |
너무(あまりに) > |
예전에(かつて) > |