「露骨に」は韓国語で「대놓고」という。否定的に使う。
|
![]() |
・ | 나는 소심해서 대놓고 여자를 보지 못한다. |
私は小心なので堂々と女性を見ることができない。 | |
・ | 그는 나를 대놓고 무시한다. |
彼は僕を堂々と馬鹿にする。 | |
・ | 그는 언제나 대놓고 거짓말을 한다. |
彼はいつも堂々と嘘をつく。 | |
・ | 그녀는 대놓고 싫은 내색은 하지 않았다. |
彼女はあからさまに嫌っている振りは見せない。 | |
・ | 정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
政府レベルで自国企業を後押しする。 | |
・ | 팀장은 대놓고 나를 얕잡아 본다. |
チーム長はあからさまに自分を侮る。 | |
・ | 현직 관료가 새로운 경제정책이 선심성 대책이라며 대놓고 비판해 논란이 되고 있다. |
現職官僚が新しい経済政策がバラマキ政策と批判し、物議を醸している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대놓고 욕하다(テノコ ヨカダ) | おおっぴらに悪口を言う |
대놓고 얘기하다(テノコ イェギハダ) | ぶっちゃけ言う |
후하게(厚く) > |
무진장(とても) > |
그럼(それでは) > |
다시 한번(もう一度) > |
그 밖에(その他に) > |
어디서(どこで) > |
바스락(かさっ) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
요사이(最近) > |
의연히(依然と) > |
그리(そちらへ) > |
홀딱(ぞっこん) > |
쫄딱(すっかり) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
바득바득(ねちねち) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
구불구불(くねくね) > |
쩍하면(ともすれば) > |
유감없이(申し分なく) > |
째깍째깍(かちかち) > |
엉겁결에(とっさに) > |
찌르르(びりびりと) > |
정작(実際に) > |
앙앙(わんわん) > |
결단코(断じて) > |
콕콕(チクチク) > |
은근슬쩍(さりげなく) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
달랑(ぽつんと) > |
허둥지둥(あわてて) > |