「そのときになって初めて」は韓国語で「그제야」という。그제서야の略。
|
![]() |
・ | 금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다. |
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。 | |
・ | 집을 떠나오니 그제야 부모의 고마움을 알았다. |
家を離れてようやく両親のありがたみを知った。 | |
・ | 그제야 아들의 버겁고 힘든 마음이 느껴졌습니다. |
ようやく息子の耐えられないつらい気持ちが分かりました。 |
뱅뱅(くるくる) > |
벌써(すでに) > |
홀연(忽然と) > |
처음으로(初めて) > |
아연(俄然) > |
각자(各自) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
정성껏(心をこめて) > |
핑(くるっと) > |
다시 한번(もう一度) > |
자못(思った以上に) > |
맨(~ばかり) > |
방금 전에(さっき) > |
좀처럼(なかなか) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
폴짝(ぱっと) > |
한테로(~に) > |
한사코(命がけで) > |
왈칵(どっと) > |
긴가민가(曖昧で) > |
앞으론(これからは) > |
자연히(自然に) > |
또다시(再び) > |
오늘부로(今日で) > |
딸랑(ちりん) > |
자주(しょっちゅう) > |
사실대로(ありのままに) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
덥석(がぶりと) > |
이다지(こんなにまで) > |