그제서야の略。
|
![]() |
・ | 금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다. |
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。 | |
・ | 그제야 아들의 버겁고 힘든 마음이 느껴졌습니다. |
ようやく息子の耐えられないつらい気持ちが分かりました。 | |
・ | 집을 떠나오니 그제야 부모의 고마움을 알았다. |
家を離れてようやく両親のありがたみを知った。 |
더군다나(そのうえに) > |
알알이(粒ごとに) > |
쿡(ぶすり) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
턱(ぐいっと) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
애처로이(侘びしく) > |