「そのときになって初めて」は韓国語で「그제야」という。그제서야の略。
|
![]() |
・ | 금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다. |
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。 | |
・ | 집을 떠나오니 그제야 부모의 고마움을 알았다. |
家を離れてようやく両親のありがたみを知った。 | |
・ | 그제야 아들의 버겁고 힘든 마음이 느껴졌습니다. |
ようやく息子の耐えられないつらい気持ちが分かりました。 |
불끈불끈(むっむっと) > |
두둥실(ふわりと) > |
물론(もちろん) > |
멀리(遠く) > |
쓱(そっと) > |
휘청(ゆらゆら) > |
하도(あまりにも) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
부쩍(ぐんと) > |
고요히(静かに) > |
피식(くすっと) > |
처참히(むごたらしく) > |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
더러(多少) > |
얼마간(いくらか) > |
조용히(静かに) > |
하여튼(とにかく) > |
그렁그렁(にじんで) > |
우뚝(にょっきり) > |
생글생글(にこにこ) > |
참(とても) > |
금세라도(今にも) > |
에게다(~にあげる) > |
톡(つんと) > |
이따금씩(時々) > |
아름아름(うやむや) > |
헤헤(へへ) > |
만날(毎日のように) > |
기어코(必ず) > |
안녕히(無事に) > |