「辛うじて」は韓国語で「근근이」という。
|
・ | 근근이 생활하고 있다. |
ほそぼそと暮らして行く。 | |
・ | 연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다. |
年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
・ | 하루하루를 근근이 버티고 있다. |
毎日をやっと耐えている。 | |
・ | 배달 알바로 근근이 살아간다. |
配達バイトでやっと生きている。 | |
・ | 근근이 살아가고 있다. |
かろうじて生きている。 | |
・ | 간신히 근근이 살아있습니다. |
辛うじて、細々と生きています。 |
대신에(代わりに) > |
전부(全部) > |
서슴없이(ためらわずに) > |
애처로이(侘びしく) > |
그럼에도(にもかかわらず) > |
그리고(そして) > |
한개(単なる) > |
고로(ゆえに) > |
갉작갉작(がりがり) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
헤헤(へへ) > |
어김없이(必ず) > |
사실대로(ありのままに) > |
일찌감치(早々に) > |
헛되이(むなしく) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
여기서(ここで) > |
적잖이(少なからず) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
말짱(まったく) > |
삐뚤빼뚤(くねくねと) > |
고불고불(くねくね) > |
손수(自ら) > |
겸손히(謙遜に) > |
시종(始終) > |
어쨌거나(とにかく) > |
싱긋(にこっと) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
두루(あまねく) > |