「辛うじて」は韓国語で「근근이」という。
|
![]() |
・ | 근근이 생활하고 있다. |
ほそぼそと暮らして行く。 | |
・ | 연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다. |
年金だけで辛うじて生計を立てている。 | |
・ | 하루하루를 근근이 버티고 있다. |
毎日をやっと耐えている。 | |
・ | 배달 알바로 근근이 살아간다. |
配達バイトでやっと生きている。 | |
・ | 근근이 살아가고 있다. |
かろうじて生きている。 | |
・ | 간신히 근근이 살아있습니다. |
辛うじて、細々と生きています。 |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
물밀듯이(ひたひたと) > |
아울러(合わせて) > |
더럭(どっと) > |
애초(初め) > |
시급히(早急に) > |
슬피(悲しく) > |
축축이(しっとり) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
통째로(丸ごと) > |
겸허히(謙虚に) > |
적절히(適切に) > |
하나같이(全部) > |
끝으로(限りで) > |
무척이나(非常に) > |
어언간(いつの間にか) > |
타박타박(トボトボ) > |
동동(どんどん) > |
각별히(格別に) > |
무어라(何と) > |
벌떡(ぱっと) > |
다(まったく) > |
아니면(それとも) > |
하필(よりによって) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
가벼이(軽く) > |
때로(時々) > |
제법(なかなか) > |
스르륵(するりと) > |
비단(単に) > |