「散々」は韓国語で「된통」という。
|
![]() |
・ | 그렇게 행동한다면 된통 혼이 나는 수가 있다. |
そのように行動するとひどく大変な目に遭うだろう。 | |
・ | 선생님에게 된통 혼났다. |
先生にひどく怒られた。 | |
・ | 이번에 방심하다가 된통 혼났어요. |
今回油断していて、ひどい目にあいました。 | |
・ | 감기로 나흘 동안 된통 앓았어. |
風邪で4日間ひどく苦しんだ。 | |
・ | 학생들은 교무실에 끌려가 된통 혼쭐이 났다 |
生徒たちは、教務室に連れて行かれ、たっぷりと油を絞られたのだった。 |
얼렁뚱땅(いい加減) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
일약(一躍) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
한테로(~に) > |
막(やたらに) > |
탈탈(ばたばた) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
백일하에(白日の下に) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
이만저만(並大抵) > |
단김에(一気に) > |
고루(平等に) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
흐물흐물(ぶよぶよ) > |
질끈(ぎゅっと) > |
사정없이(容赦なく) > |
팍팍(どんどん) > |
반짝(ぴかっと) > |
후덜덜(震えるさま) > |
측은히(かわいそうに) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
덮어놓고(むやみに) > |
총총히(そそくさと) > |
꽤(かなり) > |
설마(まさか) > |
나름(次第) > |
언젠가는(いつかは) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
느긋이(ゆったり) > |