「どんどん」は韓国語で「팍팍」という。
|
![]() |
・ | 주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다. |
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。 | |
・ | 생활이 팍팍해서 힘들어요. |
生活が潤いなくてつらいです。 | |
・ | 가계가 팍팍해서 생활이 힘들어요. |
家計が厳しくて生活が苦しいです。 | |
・ | 도시 생활은 정말 팍팍해요. |
都会の生活は本当に潤いがない。 | |
・ | 마음이 팍팍해서 여유가 없어요. |
心が乾いていて余裕がありません。 | |
・ | 요즘 생활이 너무 팍팍해요. |
最近、生活がとても殺伐としています。 | |
・ | 생활이 매우 팍팍하다. |
生活がとても苦しい。 | |
・ | 월급만 가지고 살기에는 팍팍해요. |
給料だけで暮らすにはぎりぎりです。 | |
・ | 팍팍한 생활에 지쳤다. |
厳しい生活に疲れた。 | |
・ | 삶이 팍팍하다. |
生活が厳しい。 | |
・ | 매일 열심히 일하는데도 생계가 팍팍하네요. |
毎日一生懸命働いているのに、生活が厳しいですね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팍팍하다(パクパカダ) | パサパサしている、生活が厳しい、頑固だ |
여실히(如実に) > |
홀연히(忽然と) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
엊그저께(数日前) > |
생전(生前) > |
말로만(口だけ) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
사양 말고(ご遠慮なく) > |
좌우간(ともかく) > |
쉬이(簡単に) > |
추가로(追加で) > |
오랜만에(久しぶりに) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
어떻게(何とか) > |
더럭(どっと) > |
스스로(自ら) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
단언컨대(断言するに) > |
빵빵(ぱんぱん) > |
서글피(もの悲しく) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
의외로(意外に) > |
비슷이(似通って) > |
영영(永遠に) > |
뭐든지(何でも) > |
이다지(こんなにまで) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
거침없이(すらすらと) > |