「ぱっと」は韓国語で「팔딱」という。「ぱっと」は、動作や状態が瞬時に、または急に起こる様子を表現する言葉です。韓国語の「팔딱」は、何かが勢いよく跳ねる、または急に起こる様子を表します。
|
![]() |
「ぱっと」は韓国語で「팔딱」という。「ぱっと」は、動作や状態が瞬時に、または急に起こる様子を表現する言葉です。韓国語の「팔딱」は、何かが勢いよく跳ねる、または急に起こる様子を表します。
|
・ | 팔딱 뛰다. |
ぱっと跳ぶ。 | |
・ | 팔딱 일어섰다. |
ぱっと立ち上がった。 | |
・ | 팔딱 기운을 차렸다. |
ぱっと立ち上がった。 | |
・ | 팔딱 멈췄다. |
ぱっと立ち止まった。 | |
・ | 토끼가 팔딱거리며 풀밭을 뛰어갔다. |
ウサギがぴょんと跳ねて草むらを駆け抜けた。 | |
・ | 작은 아이가 팔딱거리며 달리고 있었다. |
小さな子どもがぴょんと跳ねながら走っていた。 | |
・ | 그 토끼는 팔딱거리며 뛰어다닌다. |
そのうさぎはぴょんと跳ねて走り回っている。 | |
・ | 팔딱거릴 때마다 발이 가벼운 느낌이 든다. |
ぴょんと跳ねるたびに、足元が軽く感じる。 | |
・ | 개가 팔딱거리고 주인에게 다가갔다. |
犬がぴょんと跳ねて飼い主に近づいた。 | |
・ | 아이들은 팔딱거리며 놀고 있다. |
子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んでいる。 | |
・ | 개가 팔딱 뛰어올랐다. |
犬がぴょんと跳ね上がった。 | |
・ | 그는 기뻐하며 팔딱거렸다. |
彼は嬉しそうにぴょんと跳ねた。 | |
・ | 아이가 팔딱거리며 놀고 있다. |
子どもがぴょんと跳ねて遊んでいる。 | |
・ | 개구리가 팔딱거렸다. |
カエルがぴょんと跳ねた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔딱팔딱(パルッタパルッタク) | ぴょんぴょん、ぱっぱっ |
팔딱거리다(パルッタッコリダ) | ぴょんと跳ねる、ぴょんと飛び上がる |
간만에(久しぶりに) > |
애초(初め) > |
쩍(ぼっかり) > |
줄줄(だらだら) > |
대관절(一体) > |
나날이(日に日に) > |
언능(早く) > |
하여튼(とにかく) > |
그렇다고(だからといって) > |
혹시(もし) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
막상(いざ) > |
삐죽(にゅっと) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
즉각(直ちに) > |
고루고루(まんべんなく) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
과히(それほど) > |
어쩐지(何となく) > |
단연(断然) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
찔찔(ずるずる) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
애초부터(そもそも) > |
저리(あちらへ) > |
아득바득(必死に) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
지극히(この上なく) > |
명백히(確かに) > |
꼭(ぎゅっと) > |