「ぱっと」は韓国語で「팔딱」という。「ぱっと」は、動作や状態が瞬時に、または急に起こる様子を表現する言葉です。韓国語の「팔딱」は、何かが勢いよく跳ねる、または急に起こる様子を表します。
|
![]() |
「ぱっと」は韓国語で「팔딱」という。「ぱっと」は、動作や状態が瞬時に、または急に起こる様子を表現する言葉です。韓国語の「팔딱」は、何かが勢いよく跳ねる、または急に起こる様子を表します。
|
・ | 팔딱 뛰다. |
ぱっと跳ぶ。 | |
・ | 팔딱 일어섰다. |
ぱっと立ち上がった。 | |
・ | 팔딱 기운을 차렸다. |
ぱっと立ち上がった。 | |
・ | 팔딱 멈췄다. |
ぱっと立ち止まった。 | |
・ | 토끼가 팔딱거리며 풀밭을 뛰어갔다. |
ウサギがぴょんと跳ねて草むらを駆け抜けた。 | |
・ | 작은 아이가 팔딱거리며 달리고 있었다. |
小さな子どもがぴょんと跳ねながら走っていた。 | |
・ | 그 토끼는 팔딱거리며 뛰어다닌다. |
そのうさぎはぴょんと跳ねて走り回っている。 | |
・ | 팔딱거릴 때마다 발이 가벼운 느낌이 든다. |
ぴょんと跳ねるたびに、足元が軽く感じる。 | |
・ | 개가 팔딱거리고 주인에게 다가갔다. |
犬がぴょんと跳ねて飼い主に近づいた。 | |
・ | 아이들은 팔딱거리며 놀고 있다. |
子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んでいる。 | |
・ | 개가 팔딱 뛰어올랐다. |
犬がぴょんと跳ね上がった。 | |
・ | 그는 기뻐하며 팔딱거렸다. |
彼は嬉しそうにぴょんと跳ねた。 | |
・ | 아이가 팔딱거리며 놀고 있다. |
子どもがぴょんと跳ねて遊んでいる。 | |
・ | 개구리가 팔딱거렸다. |
カエルがぴょんと跳ねた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔딱팔딱(パルッタパルッタク) | ぴょんぴょん、ぱっぱっ |
팔딱거리다(パルッタッコリダ) | ぴょんと跳ねる、ぴょんと飛び上がる |
폭삭(すっかり) > |
서슴없이(ためらわずに) > |
부질없이(無駄に) > |
자칫하면(ややもすれば) > |
풍부히(豊富だ) > |
물론(もちろん) > |
혹독히(甚だしく) > |
단박에(たちどころに) > |
간만에(久しぶりに) > |
늦어도(遅くとも) > |
홀연(忽然と) > |
든든히(腹いっぱい) > |
스르륵(するりと) > |
열심히(一生懸命) > |
어찌(どうして) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
얼핏(ちらっと) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
되게(とても) > |
당당히(堂々と) > |
미처(いまだ) > |
간절히(切に) > |
쏴(ひょう) > |
이만큼(これくらい) > |
훌쩍(ふらりと) > |
꽈당(バタン) > |
무척이나(非常に) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
척척(てきぱき) > |
워낙에(あまりにも) > |