「にゅっと」は韓国語で「삐죽」という。
|
![]() |
・ | 아이가 입을 삐죽 내밀었다. |
子供がぷんと口をとがらせた。 | |
・ | 그는 작은 일에도 자주 입을 삐죽거린다. |
彼はちょっとしたことで口をぴくつかせることがよくある。 | |
・ | 그녀는 너무 늦게 온 친구에게 조금 입을 삐죽거렸다. |
彼女はあまりにも遅く来た友達に、少し口をぴくつかせた。 | |
・ | 그는 기다려야 한다는 것에 불만을 느끼고 입을 삐죽거렸다. |
彼は待たされていることに不満を感じ、口をぴくつかせた。 | |
・ | 그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다. |
あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。 | |
・ | 그녀는 주스가 없다는 것에 대해 입을 삐죽거리고 있었다. |
彼女はジュースが無いことに対して、口をぴくつかせていた。 | |
・ | 그는 조금 불만스러운 듯 입을 삐죽거리고 있었다. |
彼は少し不満そうに口をぴくつかせていた。 | |
・ | 입을 삐죽거리다. |
口をとがらす。 | |
・ | 여기저기 얼굴을 삐죽 들이밀다. |
あちこちに顔をピョコと突っ込む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
삐죽거리다(ピチュッコリダ) | ぴくつかせる |
입을 삐죽거리다(イウルッピジュッコリダ) | 少し不満そうにぴくつかせる、口をぴくぴくさせる、ふくれっ面をする |
완벽히(完璧に) > |
달달(すらすら) > |
무시로(いつでも) > |
더더욱(もっと) > |
넉넉히(十分に) > |
대충(だいたい) > |
살뜰히(温かく) > |
친히(自ら) > |
따박따박(いちいち) > |
우선(まず) > |
다분히(どうやら) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
썩(さっさと) > |
직접(直接) > |
가차없이(容赦なく) > |
덩달아(つられて) > |
이로써(これにより) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
허나(しかし) > |
잘(よく) > |
건성건성(漫然と) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
자유자재로(自由自在に) > |
영원히(永遠に) > |
소홀히(おろそかに) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
머잖아(近いうちに) > |
기어코(必ず) > |
까닥하면(まかり間違えば) > |
더욱더(より一層) > |