「だからといって」は韓国語で「그렇다고」という。
|
![]() |
・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
・ | 나는 그렇다고 추측한다. |
私はそうだと推測する。 | |
・ | 그렇다고 중간에 그만둘 수는 없어요. |
だからと言って、途中でやめられません。 | |
・ | 저는 영어를 잘합니다.그렇다고는 해도 드라마는 아직 알아들을 수 없습니다. |
私は英語が得意です。そうとは言ってもドラマはまだ聞き取れません。 | |
・ | 그렇다고 분노와 한탄만 할 수는 없다. |
だからといって怒りと嘆きばかりするわけにはいかない。 | |
・ | 어제는 술을 마셔서 그렇다고 치고 오늘은 왜 늦은 거야? |
昨日はお酒を飲んだとして今日はどうして遅れたの? |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그렇다고 해서(クロタゴ ヘソ) | だからと言って、そうかといって、かといって |
그냥 그렇다고요(クニャン グロタゴヨ) | ただそれだけです |
그렇다고(는) 해도(コロタゴヌン ヘド) | だとしても、それにしても、とは言っても |
아무튼(とにかく) > |
방긋(にっこり) > |
근데(ところで) > |
터무니없이(途方もなく) > |
애써(あえて) > |
되례(かえって) > |
얼마나(どれくらい) > |
실컷(思う存分) > |
길쭉길쭉(みんな揃って長めなさま) > |
그래도(それでも) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
점점 더(さらに) > |
백일하에(白日の下に) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
이젠(もう) > |
연신(ひっきりなしに) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
삐죽(にゅっと) > |
십분(十分) > |
비죽비죽(にょきにょき) > |
번쩍(ぴかっと) > |
주르륵(ぼろぼろと) > |
매일같이(毎日のように) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
속절없이(空しく) > |
면밀히(綿密に) > |
만약(万が一) > |
자세히(詳しく) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |