「だからといって」は韓国語で「그렇다고 하더라도」という。「그렇다고 해도」ともいう。
|
「だからといって」は韓国語で「그렇다고 하더라도」という。「그렇다고 해도」ともいう。
|
・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
・ | 나는 그렇다고 추측한다. |
私はそうだと推測する。 | |
・ | 그렇다고 중간에 그만둘 수는 없어요. |
だからと言って、途中でやめられません。 | |
・ | 저는 영어를 잘합니다.그렇다고는 해도 드라마는 아직 알아들을 수 없습니다. |
私は英語が得意です。そうとは言ってもドラマはまだ聞き取れません。 | |
・ | 그렇다고 분노와 한탄만 할 수는 없다. |
だからといって怒りと嘆きばかりするわけにはいかない。 | |
・ | 어제는 술을 마셔서 그렇다고 치고 오늘은 왜 늦은 거야? |
昨日はお酒を飲んだとして今日はどうして遅れたの? |