「中間」は韓国語で「중간」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다. |
彼女は好き嫌いがはっきりしていて、何でも中間がない。 | |
・ | 그 도시는 서울과 부산의 중간에 있다. |
あの都市はソウルと釜山の中間にある。 | |
・ | 그렇다고 중간에 그만둘 수는 없어요. |
だからと言って、途中でやめられません。 | |
・ | 자투리 시간에 영화를 보려고 했는데 중간에 끝났다. |
半端な時間で映画を見ようとしたが、途中で終わってしまった。 | |
・ | 중간에 그만두었으면 좋았을 텐데, 생고생을 계속했다. |
途中で止めていればよかったのに、余計な苦労を重ねた。 | |
・ | 일하는 중간에 쪽잠을 자는 것이 습관이다. |
仕事の合間に仮眠を取ることが習慣だ。 | |
・ | 이 거래는 주선자가 중간에 들어가서 순조롭게 진행되었다. |
この取引は斡旋者が間に入ったことでスムーズに進んだ。 | |
・ | 중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다. |
中間テストや期末テストで高得点を取った。 | |
・ | 중간고사 범위가 어디예요? |
中間テストの範囲はどこですか? | |
・ | 중간고사에서 좋은 성적을 받았습니다. |
中間テストで良い成績を取りました。 | |
・ | 중간고사를 위해 공부하고 있습니다. |
中間テストに向けて勉強しています。 | |
・ | 그는 중간고사에서 1등을 했어요. |
彼は中間テストで一番を取りました。 | |
・ | 중간고사 점수가 좋지 않았어요. |
中間テストの点数がよくなかったです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중간색(チュンガンセク) | 中間色 |
좌중간(チャジュンガン) | 左中間、レフトセンター間 |
중간재(チュンガンジェ) | 中間財 |
어중간(オジュンガン) | 中途半端、半ら半尺 |
중간 불(チュンガンブル) | 中火 |
중간중간(チュンガンジュンガン) | 途中途中、合間に |
중간고사(チュンガンゴサ) | 中間テスト、中間試験 |
어중간하다(オチュンガナダ) | 中途半端だ、中くらいだ、中ほどだ |
붐(ブーム) > |
조약돌(小石) > |
아카시아(アカシア) > |
천둥(雷) > |
비례(比例) > |
뒷목(うなじ) > |
성(姓) > |
전교생(全校生) > |
손익 계산(損益計算) > |
이파리(葉) > |
법망(法網) > |
로맨스(ロマンス) > |
문맥(文脈) > |
추격(追撃) > |
관점(観点) > |
물레방아(水車) > |
플랫폼(プラットホーム) > |
질의응답(質疑応答) > |
소화기(消火器) > |
부제(副題) > |
주중(平日) > |
다홍색(紅) > |
얼굴마담(雇われママ) > |
메트로놈(メトロノーム) > |
인공지능 (AI)(人工知能) > |
체온 측정(検温) > |
무궁무진(限りなく多い) > |
발행(発行) > |
해금(ヘグム) > |
최종(最終) > |