「変化」は韓国語で「변화」という。
|
![]() |
・ | 변화가 오다. |
変化がくる。 | |
・ | 변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다. |
変化は自分も知らないうちにやってくる。 | |
・ | 변화의 속도가 빨라지고 있습니다. |
変化の速度が速くなっています。 | |
・ | 변화가 있을 것 같다. |
変化がありそうだ。 | |
・ | 변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다. |
変化をして、改善ができれば次のステージに上ることができる。 | |
・ | 한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다. |
韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。 | |
・ | 더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다. |
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。 | |
・ | 내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다. |
僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。 | |
・ | 시대의 변화에 적응하는 것은 중요합니다. |
時代の変化に適応することは重要です。 | |
・ | 변화는 항상 진화의 일부이다. |
変化は常に進化の一部である。 | |
・ | 비슷비슷한 옷들만 있어서 변화가 없다. |
似たりよったりの服ばかりで、変わり映えがない。 | |
・ | 조울증 환자는 기분 변화가 심하다. |
双極性障害の患者は気分の変動が激しい。 | |
・ | 상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다. |
上王の死は王国に大きな変化を引き起こした。 | |
・ | 황태자가 왕위에 오르면, 많은 변화가 있을 겁니다. |
皇太子が王位に就けば、多くの変化があるでしょう。 | |
・ | 빙하기는 지구의 기후 변화를 이해하는 데 중요한 단서를 제공합니다. |
氷河期は地球の気候変動を理解するための重要な手がかりを提供します。 | |
・ | 근대화는 문화적 변화뿐만 아니라 정치적 변화를 가져왔습니다. |
近代化は文化的な変化だけでなく、政治的な変化ももたらしました。 | |
・ | 근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다. |
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。 | |
・ | 근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다. |
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。 | |
・ | 근대사에서는 많은 정치적 변화가 일어났습니다. |
近代史では多くの政治的変化が起こりました。 | |
・ | 근대사 연구는 한국의 정치와 사회 변화를 이해하는 데 필수적입니다. |
近代史の研究は、韓国の政治と社会の変化を理解するために必要不可欠です。 | |
테이블(テーブル) > |
현행(現行) > |
첨삭(添削) > |
배(おなか) > |
불길(火の手) > |
불구자(体の不自由な人) > |
누전(漏電) > |
목초(牧草) > |
홀몸(独り身) > |
용달차(運送用の車) > |
항공권(航空券) > |
오라버님(お兄様) > |
벚꽃(サクラ(桜)) > |
게양(掲揚) > |
번역가(翻訳家) > |
매립지(埋立地) > |
국고(国庫) > |
한(限り) > |
바코드(バーコード) > |
천근만근(とても重いこと) > |
상습 절도범(窃盗常習犯) > |
종자(種子) > |
등번호(背番号) > |
수출(輸出) > |
외투(外套) > |
남동(南東) > |
투서(投書) > |
무력(武力) > |
내(小川) > |
훼방꾼(邪魔者) > |