「苔」は韓国語で「이끼」という。
|
![]() |
・ | 이끼가 생기다. |
苔が生える | |
・ | 습도가 높은 곳은 이끼기 생육하기에 딱 좋은 환경입니다. |
湿度の高いところは、コケが生育するのにぴったりの環境です。 | |
・ | 일본의 정원에 이끼는 없어서는 안 될 존재다. |
日本の庭園にコケはなくてはならない存在だ。 | |
・ | 정원의 이끼 낀 돌에도 운치가 있습니다. |
庭の苔むした石にも風情があります。 | |
・ | 나무늘보의 털에는 이끼가 나 있습니다. |
ナマケモノの毛には苔が生えています。 | |
・ | 소나무 밑동에 이끼가 아름답게 자라고 있습니다. |
松の木の根元に苔が美しく育っています。 | |
・ | 그루터기에 이끼가 끼어 있어요. |
切り株に苔が生えています。 | |
・ | 바위틈에 나 있는 이끼가 아름답다. |
岩間に生えている苔が美しい。 | |
・ | 풍화된 바위 표면에 이끼가 끼어 있었다. |
風化した岩の表面に苔が生えていた。 | |
・ | 고양이끼리 서로 노려보고 있어요. |
猫同士がにらみ合いをしています。 | |
・ | 능선의 바위 표면에는 이끼가 자라고 있습니다. |
稜線の岩肌には苔が生えています。 | |
・ | 팬지를 다 심으면 물이끼를 표면 전체에 얇게 깐다. |
パンジーを植え終わったらミズゴケを表面全体に薄く敷く。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다() | 転石苔を生ぜず、休まずに活動してこそ発展がある |
결승선(ゴール) > |
촌락(村落) > |
인간적(人間的) > |
관종(目立ちたがり屋) > |
교제(交際) > |
농어촌(農漁村) > |
채널(チャンネル) > |
파벌(派閥) > |
요절(夭折) > |
불티(火の粉) > |
개강(開講) > |
숱(髪の毛の量) > |
서도(書道) > |
본가(本家) > |
화근거리(災いの種) > |
해방감(解放感) > |
민박집(民宿) > |
비트(ビート) > |
명코스(名コース) > |
식(やり方) > |
퇴역 군인(退役軍人) > |
부대 비용(付帯費用) > |
접경(境界) > |
수면제(睡眠薬) > |
해단식(解団式) > |
회초리(教育用のムチ) > |
습도계(湿度計) > |
상향(上向き) > |
시절(時代) > |
첩(包み) > |