「岩間」は韓国語で「바위틈」という。
|
・ | 샘물이 바위틈에서 솟구치다. |
泉が岩間からほとばしる。 | |
・ | 바위틈에 작은 동굴이 있었다. |
岩間に小さな洞窟があった。 | |
・ | 바위틈 물이 매우 차갑다. |
岩間の水がとても冷たい。 | |
・ | 바위틈에 나 있는 이끼가 아름답다. |
岩間に生えている苔が美しい。 | |
・ | 바위틈 그림자가 시원하게 느껴진다. |
岩間の影が涼しく感じる。 | |
・ | 바위틈 벽에 새겨진 낙서를 발견했다. |
岩間の壁に刻まれた落書きを見つけた。 | |
・ | 바위틈에서 작은 생물을 관찰했다. |
岩間で小さな生物を観察した。 | |
・ | 바위틈 물줄기가 매우 맑다. |
岩間の水流がとても清らかだ。 | |
・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
・ | 바위틈의 동굴 내에서 탐험을 했다. |
岩間の洞窟内で探検をした。 | |
・ | 바위틈에서 조용히 명상했다. |
岩間で静かに瞑想した。 | |
・ | 바위틈 경치가 힐링이 된다. |
岩間の景色が癒しになる。 | |
・ | 바위틈에서 산의 경치를 만끽했다. |
岩間で山の景色を堪能した。 | |
・ | 바위틈에서 오래된 유적을 발견했다. |
岩間で古い遺跡を見つけた。 | |
・ | 바위틈 경치가 아름답게 느껴진다. |
岩間の景色が美しく感じる。 | |
・ | 암벽에는 바위틈에 식물이 자라고 있었다. |
岩壁には岩の隙間に植物が生えていた。 | |
・ | 암벽에는 바위틈에 뱀이 도사리고 있었다. |
岩壁には岩の割れ目に蛇が潜んでいた。 | |
・ | 산등성이에는 바위틈으로 풀이 자라고 있습니다. |
山の尾根には岩の隙間から草が生えています。 | |
・ | 가파른 바위틈을 지나자 호수가 보였다. |
険しい岩の間を通ると、湖が見えてきた。 |
씨(種) > |
수풀(茂み) > |
흙더미(土盛り) > |
시냇가(小川のほとり) > |
지천(支流) > |
너울(うねり) > |
돌멩이(石ころ) > |
사파리(サファリ) > |
멸종 위기 동물(絶滅危慎動物) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
숲(森) > |
백두대간(白頭大幹) > |
산봉우리(山峰) > |
진흙(泥) > |
개펄(干潟) > |
지하수(地下水) > |
한라산(漢拏山) > |
능선(稜線) > |
상수원(上水源) > |
백사장(白い砂浜) > |
무역풍(貿易風) > |
지층(地層) > |
사면(斜面) > |
숲길(林道) > |
유인도(有人島) > |
모래(砂) > |
산자락(山の裾) > |
천(川) > |
포구(入り江) > |
물살(水の流れ) > |