「夜道」は韓国語で「밤길」という。
|
・ | 밤길을 걷다. |
夜道を歩く。 | |
・ | 밤길 조심하세요. |
夜道気を付けて下さい。 | |
・ | 밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요. |
夜道は遠回りでも大通りを利用しましょう。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 | |
・ | 밤길을 헤매는 소녀에게 공포가 덮치다. |
夜道をさまよう少女に恐怖が襲う。 | |
・ | 혼자서 어두운 밤길을 걷지 않는 게 좋다. |
ひとりで暗い夜道を歩かないほうがよい。 | |
・ | 연등 빛이 밤길을 환하게 밝혀줍니다. |
燃灯の光が、夜の道を明るく照らしてくれます。 | |
・ | 등불이 밤길을 환하게 비춥니다. |
灯りの光が、夜の道を明るく照らします。 | |
・ | 막차를 놓치고 밤길을 혼자 걸으면 애틋하다. |
終電を逃して、夜道を一人で歩くと切ない。 | |
・ | 어두운 밤길을 여자 혼자서 걷는 것은 위험합니다. |
暗い夜道を女性がひとりで歩くのは危険です。 | |
・ | 그는 밤길에 강도에게 습격당했다. |
彼は夜道で強盗に襲われた。 | |
・ | 전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든. |
電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。 | |
・ | 전등불로 밤길을 비추다. |
電灯の光で夜道を照らす。 | |
・ | 그 사건 이후로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요. |
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。 | |
・ | 밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다. |
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。 | |
・ | 으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다. |
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。 | |
갈대밭(葦原) > |
수렁(泥沼) > |
대하(大河) > |
물가(水辺) > |
고원(高原) > |
물살(水の流れ) > |
하구(河口) > |
창공(青空) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
설원(雪原) > |
여름바람(夏風) > |
사구(砂丘) > |
하류(下流) > |
응회암(凝灰岩) > |
한라산(漢拏山) > |
돌멩이(石ころ) > |
서해(西海) > |
늪(沼) > |
강물(川の水) > |
바닷바람(潮風) > |
수풀(茂み) > |
씨(種) > |
여울(瀬) > |
험지(険しい地域) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
산(山) > |
원양(遠洋) > |
불(火) > |
산소(酸素) > |