「夜道」は韓国語で「밤길」という。
|
・ | 밤길을 걷다. |
夜道を歩く。 | |
・ | 밤길 조심하세요. |
夜道気を付けて下さい。 | |
・ | 밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요. |
夜道は遠回りでも大通りを利用しましょう。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 | |
・ | 밤길을 헤매는 소녀에게 공포가 덮치다. |
夜道をさまよう少女に恐怖が襲う。 | |
・ | 혼자서 어두운 밤길을 걷지 않는 게 좋다. |
ひとりで暗い夜道を歩かないほうがよい。 | |
・ | 연등 빛이 밤길을 환하게 밝혀줍니다. |
燃灯の光が、夜の道を明るく照らしてくれます。 | |
・ | 등불이 밤길을 환하게 비춥니다. |
灯りの光が、夜の道を明るく照らします。 | |
・ | 막차를 놓치고 밤길을 혼자 걸으면 애틋하다. |
終電を逃して、夜道を一人で歩くと切ない。 | |
・ | 어두운 밤길을 여자 혼자서 걷는 것은 위험합니다. |
暗い夜道を女性がひとりで歩くのは危険です。 | |
・ | 그는 밤길에 강도에게 습격당했다. |
彼は夜道で強盗に襲われた。 | |
・ | 전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든. |
電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。 | |
・ | 전등불로 밤길을 비추다. |
電灯の光で夜道を照らす。 | |
・ | 그 사건 이후로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요. |
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。 | |
・ | 밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다. |
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。 | |
・ | 으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다. |
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。 | |
고원(高原) > |
광물(鉱物) > |
산비탈(山の斜面) > |
못(池) > |
천연기념물(天然記念物) > |
개천(小川) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
산길(山道) > |
샘물(泉の水) > |
뒷산(裏山) > |
해류(海流) > |
일출(日の出) > |
난류(暖流) > |
가을바람(秋風) > |
녹지(緑地) > |
산 정상(山頂) > |
하천(河川) > |
봇물(ため池の水) > |
불(火) > |
수위(水位) > |
오르막길(上り坂) > |
대기(大気) > |
산림(山林) > |
석순(石筍) > |
민물(淡水) > |
강가(川辺) > |
들(野原) > |
옹달샘(小さな泉) > |
늪지대(沼地) > |
뻘(干潟) > |