「山里」は韓国語で「산골」という。
|
・ | 강원도 산골 사람과 결혼했다. |
江原道の山里の人と結婚した。 | |
・ | 산골에 숨어 살다. |
山里に隠棲する。 | |
・ | 산골 민박집에 숙박하다. |
山奥の民宿に宿泊する。 | |
・ | 산골 강에서 낚시를 즐기다. |
山奥の川で釣りを楽しむ。 | |
・ | 산골 공기는 매우 상쾌하다. |
山奥の空気はとても清々しい。 | |
・ | 산골 풍경은 사시사철 아름답다. |
山奥の風景は四季折々に美しい。 | |
・ | 산골 민박집에서 현지 음식을 맛보다. |
山奥の民宿で地元料理を味わう。 | |
・ | 산골 개울에서 노는 아이들을 봤다. |
山奥の小川で遊ぶ子供たちを見た。 | |
・ | 산골 풍경화를 그리다. |
山奥の風景画を描く。 | |
・ | 산골 마을 사람과 교류하다. |
山奥の村人と交流する。 | |
・ | 산골 마을의 풍경은 아름답다. |
山里の風景は美しい。 | |
・ | 산골 단풍이 절정이다. |
山里の紅葉が見頃だ。 | |
・ | 산골 농가에서 수확을 돕다. |
山里の農家で収穫を手伝う。 | |
・ | 산골 단풍이 절정이다. |
山里の紅葉が見頃だ。 | |
・ | 산골짜기의 경치에 힐링되다. |
山里の景色に癒される。 | |
・ | 산골 밭에서 채소를 수확하다. |
山里の畑で野菜を収穫する。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 사진에 담다. |
山里の風景を写真に収める。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 그림으로 그리다. |
山里の風景を絵に描く。 | |
・ | 산골 밤하늘에 별이 빛나다. |
山里の夜空に星が輝く。 | |
・ | 산골 마을에서 자연의 소리를 즐긴다. |
山里で自然の音を楽しむ。 | |
・ | 산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다. |
谷間で自然の音に耳を澄ました。 | |
・ | 산골짜기 안쪽에 낡은 다리가 놓여 있다. |
谷間の奥に古い橋が架かっている。 | |
・ | 산골짜기 바위에 앉아 바람을 느꼈다. |
谷間の岩に座って風を感じた。 | |
・ | 산골짜기에서 새소리를 들었다. |
谷間で鳥のさえずりを聞いた。 | |
・ | 산골짜기에 작은 폭포가 흐르고 있다. |
谷間に小さな滝が流れている。 | |
・ | 산골짜기에 서면 주위의 산들이 바라다 보인다. |
谷間に立つと周囲の山々が見渡せる。 | |
・ | 산골짜기에 숨은 오솔길을 발견했다. |
谷間に隠れた小道を発見した。 | |
・ | 산골짜기 풍경이 매우 고요하다. |
谷間の風景がとても静かだ。 | |
・ | 산골짜기에서 아름다운 꽃을 발견했다. |
谷間で美しい花を見つけた。 | |
・ | 산골짜기에 작은 냇물이 흐르고 있다. |
谷間に小さな川が流れている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
산골짜기(サンコルチャギ) | 谷間、山間、谷合 |
남산골 한옥마을(ナムサンコル ハノンマウル) | 南山ゴル韓屋村 |
소용돌이(渦巻き) > |
고수부지(高水敷) > |
대기(大気) > |
석양빛(夕日) > |
해면(海面) > |
갯바위(磯) > |
물줄기(水の流れ) > |
가시(とげ) > |
길바닥(路面) > |
외풍(外から入る風) > |
설산(雪山) > |
모래톱(砂場) > |
대서양(大西洋) > |
간조(干潮) > |
산울타리(生け垣) > |
산 정상(山頂) > |
한류(寒流) > |
산림(山林) > |
산(山) > |
강(江) > |
설원(雪原) > |
파도(波) > |
수목림(樹木林) > |
수역(水域) > |
삼림(森林) > |
지하수(地下水) > |
담수호(淡水湖) > |
갈대밭(葦原) > |
자갈(砂利) > |
밀림(密林) > |