「山里」は韓国語で「산골」という。
|
![]() |
・ | 강원도 산골 사람과 결혼했다. |
江原道の山里の人と結婚した。 | |
・ | 산골에 숨어 살다. |
山里に隠棲する。 | |
・ | 산골 민박집에 숙박하다. |
山奥の民宿に宿泊する。 | |
・ | 산골 강에서 낚시를 즐기다. |
山奥の川で釣りを楽しむ。 | |
・ | 산골 공기는 매우 상쾌하다. |
山奥の空気はとても清々しい。 | |
・ | 산골 풍경은 사시사철 아름답다. |
山奥の風景は四季折々に美しい。 | |
・ | 산골 민박집에서 현지 음식을 맛보다. |
山奥の民宿で地元料理を味わう。 | |
・ | 산골 개울에서 노는 아이들을 봤다. |
山奥の小川で遊ぶ子供たちを見た。 | |
・ | 산골 풍경화를 그리다. |
山奥の風景画を描く。 | |
・ | 산골 마을 사람과 교류하다. |
山奥の村人と交流する。 | |
・ | 산골 마을의 풍경은 아름답다. |
山里の風景は美しい。 | |
・ | 산골 단풍이 절정이다. |
山里の紅葉が見頃だ。 | |
・ | 산골 농가에서 수확을 돕다. |
山里の農家で収穫を手伝う。 | |
・ | 산골 단풍이 절정이다. |
山里の紅葉が見頃だ。 | |
・ | 산골짜기의 경치에 힐링되다. |
山里の景色に癒される。 | |
・ | 산골 밭에서 채소를 수확하다. |
山里の畑で野菜を収穫する。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 사진에 담다. |
山里の風景を写真に収める。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 그림으로 그리다. |
山里の風景を絵に描く。 | |
・ | 산골 밤하늘에 별이 빛나다. |
山里の夜空に星が輝く。 | |
・ | 산골 마을에서 자연의 소리를 즐긴다. |
山里で自然の音を楽しむ。 | |
・ | 산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다. |
谷間で自然の音に耳を澄ました。 | |
・ | 산골짜기 안쪽에 낡은 다리가 놓여 있다. |
谷間の奥に古い橋が架かっている。 | |
・ | 산골짜기 바위에 앉아 바람을 느꼈다. |
谷間の岩に座って風を感じた。 | |
・ | 산골짜기에서 새소리를 들었다. |
谷間で鳥のさえずりを聞いた。 | |
・ | 산골짜기에 작은 폭포가 흐르고 있다. |
谷間に小さな滝が流れている。 | |
・ | 산골짜기에 서면 주위의 산들이 바라다 보인다. |
谷間に立つと周囲の山々が見渡せる。 | |
・ | 산골짜기에 숨은 오솔길을 발견했다. |
谷間に隠れた小道を発見した。 | |
・ | 산골짜기 풍경이 매우 고요하다. |
谷間の風景がとても静かだ。 | |
・ | 산골짜기에서 아름다운 꽃을 발견했다. |
谷間で美しい花を見つけた。 | |
・ | 산골짜기에 작은 냇물이 흐르고 있다. |
谷間に小さな川が流れている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
산골짜기(サンコルチャギ) | 谷間、山間、谷合 |
남산골 한옥마을(ナムサンコル ハノンマウル) | 南山ゴル韓屋村 |
심해(深海) > |
수풀(茂み) > |
풀밭(草むら) > |
탁류(濁流) > |
산소(酸素) > |
오솔길(細道) > |
임야(林野) > |
뿌리(根) > |
수평선(水平線) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
진흙투성이(泥だらけ) > |
고원(高原) > |
백사장(白い砂浜) > |
천혜(天惠) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
숲(森) > |
망망대해(茫々たる大海) > |
저녁노을(夕焼け) > |
흐름(流れ) > |
민둥산(はげ山) > |
진풍경(珍しい風景) > |
뻘(干潟) > |
들판(野原) > |
사화산(死火山) > |
삭풍(北風) > |
지하수(地下水) > |
달빛(月の光) > |
펄(干潟) > |
바람결(風) > |
수변(水辺) > |