「山間僻地」は韓国語で「산간벽지」という。
|
![]() |
・ | 도회지를 떠나 산간벽지로 갔다. |
都会の地を離れて、 山間僻地へ行った。 | |
・ | 산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다. |
山間僻地に住む人々は自給自足の生活をしている。 | |
・ | 그 마을은 산간벽지에 위치해 있다. |
その村は山間僻地に位置している。 | |
・ | 산간벽지에서는 자연과 밀접하게 관련된 생활을 볼 수 있다. |
山間僻地では自然と密接に関わる生活が見られる。 | |
・ | 산간벽지의 풍경은 아름답지만 교통이 불편하다. |
山間僻地の風景は美しいが、交通が不便だ。 | |
・ | 산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다. |
山間僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。 | |
・ | 산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다. |
山間僻地の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。 | |
・ | 산간벽지에 살면서 사계절의 변화를 피부로 느낄 수 있다. |
山間僻地に住むことで、四季の変化を肌で感じられる。 | |
・ | 산간벽지의 농산물은 품질이 높기로 유명하다. |
山間僻地の農産物は品質が高いことで有名だ。 | |
・ | 산간벽지 오솔길을 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다. |
山間僻地の小道を歩くと、野生の動物に出会うことがある。 | |
・ | 산간벽지에는 오래된 전통이 지금도 남아 있다. |
山間僻地には古い伝統が今も残っている。 | |
・ | 산간벽지 진료소는 의료시설이 부족하다. |
山間僻地の診療所は医療施設が不足している。 | |
・ | 산간벽지 생활에는, 자연과의 공생이 요구된다. |
山間僻地での暮らしには、自然との共生が求められる。 | |
・ | 산간벽지 특산품은 고급스러운 것이 많다. |
山間僻地の特産品は、高級なものが多い。 | |
・ | 산간벽지 주민들은 자연재해에 대한 지식이 풍부하다. |
山間僻地の住民は、自然災害に対する知識が豊富だ。 |
고지(高地) > |
산마루(山裾) > |
산속(山中) > |
비탈길(坂道) > |
해류(海流) > |
강물(川の水) > |
아침노을(朝焼け) > |
가을바람(秋風) > |
물때(潮合い) > |
대(竹) > |
폭포(滝) > |
하늘(空) > |
마그마(マグマ) > |
대서양(大西洋) > |
땅 밑(地底) > |
민둥산(はげ山) > |
강호(江湖) > |
대하(大河) > |
하류(下流) > |
시냇가(小川のほとり) > |
흑조(黒潮) > |
원시림(原始林) > |
갈대밭(葦原) > |
상수원(上水源) > |
개울가(小川のほとり) > |
시내(小川) > |
여울목(早瀬) > |
산울타리(生け垣) > |
뭍(陸) > |
여름바람(夏風) > |