「小川」は韓国語で「시내」という。시내・개울・개천・내(小川)
|
![]() |
・ | 다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다. |
橋の下へ小川が曲がりくねって流れる。 | |
・ | 시내가 졸졸 흐르다. |
小川がさらさらと流れる。 | |
・ | 집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요. |
家の庭近くに小川が流れています。 | |
・ | 근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다. |
近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。 | |
・ | 서울시내까지는 택시나 공항버스를 이용하세요. |
ソウル市内まではタクシーか空港バスをご利用ください。 | |
・ | 시내에 사는 외국인 인원수는 몇 명입니까? |
市内に住む外国人の人数は何人ですか? | |
・ | 보도 사진전이 시내에서 개최되고 있습니다. |
報道写真展が市内で開催されています。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요. |
ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。 | |
・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
・ | 전망대에서 시내를 한눈에 보고 싶어요. |
展望台から市内を一望したいです。 | |
・ | 이 버스는 시내 전역을 운행합니다. |
このバスは市内全域を運行します。 | |
・ | 역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다. |
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시내버스(シネボス) | 市内バス |
시내 통화(シネトンファ) | 市内通話 |
시내 관광(シネ クァングァン) | 市内観光、市内ツアー |
시내 모처(シネモチョ) | 市内某所 |
기슭(岸) > |
황야(荒野) > |
사화산(死火山) > |
자갈(砂利) > |
난류(暖流) > |
석순(石筍) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
조수(潮) > |
해돋이(日の出) > |
연못(池) > |
일몰(日没) > |
석양빛(夕日) > |
기암괴석(奇岩怪石) > |
산 정상(山頂) > |
우물가(井戸端) > |
골짜기(谷間) > |
산중(山中) > |
조약돌(小石) > |
해안선(海岸線) > |
수면(水面) > |
물결(波) > |
종유석(鍾乳石) > |
개활지(開豁地) > |
원양(遠洋) > |
하천 부지(河川敷) > |
진흙탕(泥土) > |
오로라(オーロラ) > |
수중(水中) > |
해수면(海水面) > |
못(池) > |