「小川」は韓国語で「시내」という。시내・개울・개천・내(小川)
|
・ | 다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다. |
橋の下へ小川が曲がりくねって流れる。 | |
・ | 시내가 졸졸 흐르다. |
小川がさらさらと流れる。 | |
・ | 집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요. |
家の庭近くに小川が流れています。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요. |
ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。 | |
・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
・ | 전망대에서 시내를 한눈에 보고 싶어요. |
展望台から市内を一望したいです。 | |
・ | 이 버스는 시내 전역을 운행합니다. |
このバスは市内全域を運行します。 | |
・ | 역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다. |
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。 | |
・ | 시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요. |
市内にある静かなホテルを予約したいです。 | |
・ | 시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다. |
市長候補として新たに浮上したのは、市内に住む青年実業家だった。 | |
・ | 시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요. |
市内を一周する観光電車に乗りました。 | |
・ | 순환선으로 시내를 일주하다. |
環状線で市内を一周する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시내버스(シネボス) | 市内バス |
시내 관광(シネ クァングァン) | 市内観光、市内ツアー |
시내 모처(シネモチョ) | 市内某所 |
시내 통화(シネトンファ) | 市内通話 |
강가(川辺) > |
대자연(大自然) > |
자갈(砂利) > |
바다(海) > |
산중(山中) > |
골짜기(谷間) > |
사구(砂丘) > |
적조(赤潮) > |
동굴(洞窟) > |
남극해(南極海) > |
사면(斜面) > |
채운(彩雲) > |
평야(平野) > |
진흙(泥) > |
바닷가(海辺) > |
황해(黄海) > |
소백산맥(小白山脈) > |
산속(山中) > |
원양(遠洋) > |
냇가(小川のほとり) > |
수위(水位) > |
밤바다(夜の海) > |
구릉지(丘陵地) > |
산간(山間) > |
수목림(樹木林) > |
비탈길(坂道) > |
햇빛(日光) > |
오아시스(オアシス) > |
저녁노을(夕焼け) > |
일출(日の出) > |