「公共交通」は韓国語で「대중교통」という。
|
![]() |
・ | 버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다. |
バスと地下鉄がもっとも一般的な公共交通です。 | |
・ | 택시는 대중교통입니까? |
タクシーは公共交通ですか? | |
・ | 대중교통을 이용하면 친환경적입니다. |
公共交通を利用すると、環境に優しいです。 | |
・ | 여행할 때는 대중교통이 편리해요. |
旅行の際は公共交通が便利です。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 대중교통 앱이 편리합니다. |
公共交通のアプリが便利です。 | |
・ | 대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다. |
公共交通は交通費を節約する手段です。 | |
・ | 대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다. |
公共交通を利用することで、運転ストレスが減ります。 | |
・ | 대중교통 정기권을 구입했어요. |
公共交通の定期券を購入しました。 | |
・ | 대중교통 이용이 권장되고 있습니다. |
公共交通の利用が推奨されています。 | |
・ | 대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다. |
公共交通は、安心して移動できる手段です。 | |
・ | 도회지에서는 대중교통이 발달해 있다. |
都会では公共交通機関が発達している。 | |
・ | 대중교통이 갑자기 끊겼을 때 짱시룸. |
公共交通機関が急に止まった時は本当に嫌だ。 | |
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다. |
イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。 | |
・ | 박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
博物館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
・ | 영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
映画館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
・ | 재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다. |
財政難が原因で、公共交通の運行時間が短縮されました。 | |
・ | 대중교통 개선이 지역의 활성화에 공헌한다. |
公共交通の改善が地域の活性化に貢献する。 | |
・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대중교통을 이용하다(テジュンギョトンウル イヨンハダ) | 公共交通機関を利用する |
발매기(発売機) > |
추월(追い越し) > |
직진(直進) > |
정기권(定期券) > |
정체(渋滞) > |
주차난(駐車難) > |
초보 운전(初心者運転) > |
주정차(駐停車) > |
미터기(メーター) > |
러시아워(ラッシュアワー) > |
환승역(乗換駅) > |
하차(下車) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
우회(迂回) > |
전기 자전거(電動自転車) > |
보행자 우선(歩行者優先) > |
노선 번호(路線番号) > |
신칸센(新幹線) > |
현위치(現在地) > |
KTX (케이티엑스 )(KTX) > |
파란 신호(青信号) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
급유(給油) > |
이면도로(裏道路) > |
택시 기사(タクシー運転手) > |
순환선(環状線) > |
속도제한(速度制限) > |
노약자석(優先席) > |
교통 규칙(交通規則) > |
무단 횡단(乱横断) > |