「公共交通」は韓国語で「대중교통」という。
|
![]() |
・ | 버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다. |
バスと地下鉄がもっとも一般的な公共交通です。 | |
・ | 택시는 대중교통입니까? |
タクシーは公共交通ですか? | |
・ | 대중교통을 이용하면 친환경적입니다. |
公共交通を利用すると、環境に優しいです。 | |
・ | 여행할 때는 대중교통이 편리해요. |
旅行の際は公共交通が便利です。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 대중교통 앱이 편리합니다. |
公共交通のアプリが便利です。 | |
・ | 대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다. |
公共交通は交通費を節約する手段です。 | |
・ | 대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다. |
公共交通を利用することで、運転ストレスが減ります。 | |
・ | 대중교통 정기권을 구입했어요. |
公共交通の定期券を購入しました。 | |
・ | 대중교통 이용이 권장되고 있습니다. |
公共交通の利用が推奨されています。 | |
・ | 대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다. |
公共交通は、安心して移動できる手段です。 | |
・ | 노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다. |
老弱者のために、公共交通機関での優先席の利用をお願いしています。 | |
・ | 도회지에서는 대중교통이 발달해 있다. |
都会では公共交通機関が発達している。 | |
・ | 대중교통이 갑자기 끊겼을 때 짱시룸. |
公共交通機関が急に止まった時は本当に嫌だ。 | |
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다. |
イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。 | |
・ | 박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
博物館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
・ | 영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
映画館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
・ | 재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다. |
財政難が原因で、公共交通の運行時間が短縮されました。 | |
・ | 대중교통 개선이 지역의 활성화에 공헌한다. |
公共交通の改善が地域の活性化に貢献する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대중교통을 이용하다(テジュンギョトンウル イヨンハダ) | 公共交通機関を利用する |
운전면허(運転免許) > |
길(道) > |
세우다(止める) > |
굴다리(地下横断道路) > |
횡단로(横断路) > |
운행을 중단하다(運休する) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
길을 헤메다(道に迷う) > |
하행선(下り線) > |
버스 노선(バス路線) > |
노선 번호(路線番号) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
엔진(エンジン) > |
전용 차선(専用車線) > |
이동 거리(移動距離) > |
삼륜차(三輪車) > |
올빼미버스(深夜バス) > |
운전면허 시험을 보다(運転免許試験.. > |
하이패스(ETC) > |
횡단보도(横断歩道) > |
보복 운전(煽り運転) > |
길목(街角) > |
빈자리(空席) > |
역(駅) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
주차 금지(駐車禁止) > |
속도위반(スピード違反) > |
무질서(無秩序) > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
통행금지(通行禁止) > |